| In the beginning, God in community says «let us"/
| В начале Бог в общине говорит «давайте»/
|
| Made man in our image, creates life from dust/
| Созданный человеком по нашему образу, творит жизнь из праха/
|
| From His lips existence was stitched from His mumblings/
| Из Его уст существование было сшито из Его бормотания/
|
| He said its finished but He still wasn’t done with us/
| Он сказал, что все кончено, но Он еще не закончил с нами.
|
| You’re, not alone/
| Ты не одинок/
|
| Never left behind, no child is, tears in my eyes as I write this /
| Никогда не отставал, ни один ребенок, слезы на глазах, когда я пишу это /
|
| Penning lines of enlightenment hoping to criticize the indictment/
| Написание просветительских строк в надежде подвергнуть критике обвинительное заключение/
|
| Of the Accuser who says to the Created «Did God say?"/
| Об Обвинителе, говорящем Созданному: «Говорил ли Бог?»/
|
| Yes He did, we are not alone/
| Да Он сделал, мы не одиноки /
|
| We are the God owned, God alone makes it plain/
| Мы принадлежим Богу, только Бог делает это ясным/
|
| Cross stained, narrow gate/
| Крестовые пятна, узкие ворота/
|
| Eliminate the sinner’s fate by switching place/
| Исключите судьбу грешника, поменяв место/
|
| Crooked path, get it straight/
| Кривой путь, исправь его /
|
| The ill-fated inundated with His amazing grace/
| Злополучные залили Его удивительной благодатью/
|
| We are the canvas on which the Ancient of Day’s paints His story/
| Мы — холст, на котором Ветхий Днем рисует Свою историю/
|
| The framework He uses to get His glory/
| Структура, которую Он использует, чтобы получить Свою славу/
|
| One portrait full of different hues of the redeemed/
| Один портрет, полный разных оттенков искупленных/
|
| Crying holy holy holy/
| Плач святой святой святой /
|
| And not alone/
| И не один/
|
| Unified, now everyone I go I see my bloodline/
| Объединенный, теперь каждый, кого я иду, я вижу свою родословную /
|
| Every culture, color, Jews & gentile, sisters and brothers/
| Каждая культура, цвет кожи, евреи и неевреи, сестры и братья.
|
| A family like no other/
| Семья, как никто другой /
|
| White, black, theologian, businessman, b-boy/ | Белый, черный, теолог, бизнесмен, би-бой/ |
| Reaching out to the elite and the d-boy/
| Обращение к элите и d-мальчику /
|
| And want you with us/
| И хочу, чтобы ты был с нами/
|
| Be encouraged when you really see your family tree/
| Воодушевляйтесь, когда вы действительно видите свое генеалогическое древо/
|
| Resources aren’t limited, you’ve got more family to meet/
| Ресурсы не ограничены, у вас есть еще одна семья, которую нужно встретить/
|
| When we lock arms in Christ it shifts eternity/
| Когда мы сцепляем руки во Христе, это сдвигает вечность/
|
| One Body, One Spirit, One God we please/
| Одно Тело, Один Дух, Один Бог, пожалуйста /
|
| Our mission is the greatest collective endeavor ever/
| Наша миссия — это величайшее коллективное усилие.
|
| We can do less apart but it’s limitless together/
| Мы можем сделать меньше порознь, но вместе это безгранично.
|
| What we do in this time impacts forever/
| То, что мы делаем в это время, влияет навсегда.
|
| Loving those Who don’t know Him as they turn to confessors/
| Любить тех, кто не знает Его, когда они обращаются к исповедникам/
|
| You aren’t just an outreach, but an outpost of Heaven/
| Вы не просто проповедник, а аванпост Небес/
|
| We aren’t just a church we are Who the King dwells in/
| Мы – не просто церковь, мы – в ком обитает Царь/
|
| Cultures change, empires bend knees as God steps in/
| Культуры меняются, империи преклоняют колени, когда вступает Бог.
|
| And this is just what happens cause we’re connected/
| И это именно то, что происходит, потому что мы связаны /
|
| Don’t ever think that you’re alone, I beseech you brethren/
| Никогда не думайте, что вы одиноки, умоляю вас, братья/
|
| Through the Ages the Church has stood on the Rock for shelter/
| На протяжении веков Церковь стояла на Скале для убежища/
|
| Despite every storm and wind that’s come against to test us/
| Несмотря на каждую бурю и ветер, которые приходят, чтобы испытать нас /
|
| When the Son brings His reign we’re not disturbed with weather/
| Когда Сын приносит Свое царствование, нас не беспокоит погода.
|
| Every person in ministry, everyone tired/
| Каждый человек в служении, все устали/
|
| Fighting the good fight, at some point felt uninspired/ | Сражаясь в хорошем бою, в какой-то момент почувствовал себя невдохновленным / |
| Know that our God is a consuming fire/
| Знай, что наш Бог есть огнь поядающий/
|
| Whatever embers you have He will blow new life comes/
| Какие бы угли у вас ни были, Он взорвет новую жизнь.
|
| You’ve got family praying for you globally/
| У вас есть семья, которая молится за вас по всему миру.
|
| Locking arms in the spirit/
| Сцепление рук в духе/
|
| Say the Church of Christ will prevail and Satan can’t come near it/
| Скажи, что Церковь Христова победит, и сатана не сможет приблизиться к ней/
|
| Shout from the rooftops and we just pray he hear it/
| Кричите с крыш, и мы просто молимся, чтобы он это услышал/
|
| Did God say? | Бог сказал? |
| Yes He did/
| Да, он сделал/
|
| You are not alone/
| Ты не одинок/
|
| I will never forsake you or leave so I will never grieve/
| Я никогда не покину тебя и не уйду, поэтому я никогда не буду горевать /
|
| He bled for me so therefore I will forever cleave/
| Он пролил кровь за меня, поэтому я навсегда прилеплюсь /
|
| To the King who gave all for me, and you, and us, together/
| Королю, который отдал все за меня, и тебя, и нас вместе /
|
| My family, my God, His spirit, we’re wedded/
| Моя семья, мой Бог, Его дух, мы женаты /
|
| He sees us, I AM that I AM will never leave us/
| Он видит нас, Я ЕСМЬ тот, Кто Я ЕСМЬ никогда не покинет нас/
|
| We are not alone/ | Мы не одни/ |