Перевод текста песни Fear Not - Legin

Fear Not - Legin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fear Not , исполнителя -Legin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.06.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Fear Not (оригинал)Fear Not (перевод)
What are you afraid of?Чего вы боитесь?
Well, go do it anyway!/ Ну, все равно иди и сделай это!/
What are you waiting on?Чего ты ждешь?
The right time is any day!/ Подходящее время – любой день!/
My God say you better fear not!/ (x4) Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
-On a narrow road I was looking for a guide/ - На узкой дороге я искал проводника/
Met an old guy who had been around sometime/ Встретил пожилого парня, который когда-то был рядом/
-Took me to a graveyard much to my surprise/ - К моему большому удивлению, отвез меня на кладбище.
This was the best place he could teach me about life/ Это было лучшее место, где он мог научить меня жизни.
-«The richest place you’ll find is the cemetery side/ - «Самое богатое место, которое вы найдете, – это сторона кладбища/
Where the people buried died with their riches left inside."/ Где похороненные люди умерли, а их богатства остались внутри."/
-Looked me in my eyes, then he said simply/ -Посмотрел мне в глаза, потом сказал просто/
«You want to live full, you’d better die empty."/ «Хочешь жить сытым, лучше умри пустым»./
Bridge Мост
Don’t you dare die if you ain’t live/ Не смей умирать, если ты не жив/
Already dead living in your fears/ (x2) Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3) Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
Don’t you dare die!/ Не смей умирать!/
Hook Крюк
What are you afraid of?Чего вы боитесь?
Well, go do it anyway!/ Ну, все равно иди и сделай это!/
What are you waiting on?Чего ты ждешь?
The right time is any day!/ Подходящее время – любой день!/
My God say you better fear not!/ (x4) Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
-I looked back at him and said «What do you mean?"/ -Я оглянулся на него и сказал: «Что ты имеешь в виду?»/
He looked back at me, «Go follow your dreams/ Он оглянулся на меня: «Иди следуй за своими мечтами/
-Yesterday's gone, tomorrow’s just a dream/ -Вчера уже нет, завтра только сон/
You only have now and there is no in between."/У вас есть только сейчас, и между ними нет места."/
-I said «I know my purpose and I often thought about it/ -Я сказал: «Я знаю свою цель и часто думал об этом/
But I don’t feel good enough,» there was an awkward silence/ Но я чувствую себя недостаточно хорошо, — повисла неловкая тишина.
-Took me to a tombstone with my name on it/ -Подвел меня к надгробной плите с моим именем/
Said «Nigel knew his purpose and he often talked about it."/ Сказал: «Найджел знал свою цель и часто говорил об этом».
-Many stuck in fear but they seldom walk up out it/ -Многие застряли в страхе, но редко выходят из него/
Many know the Way but they mostly walk around it/ Многие знают Путь, но в основном ходят по нему.
-Many know they Word but still mostly doubt it/ -Многие знают Слово, но все еще в основном сомневаются в нем.
Stay on the narrow road if you want to stand up out it/ Оставайтесь на узкой дороге, если хотите выстоять на ней/
-With that last bit of wisdom, he started to fade away/ -С этой последней каплей мудрости он начал исчезать/
I said «Wait!Я сказал: «Подожди!
Anything else that you want to say?"/ Что-нибудь еще, что вы хотите сказать?"/
-He said «We keep these treasures in jars of clay/ -Он сказал: «Мы храним эти сокровища в глиняных кувшинах/
Spend them now, once they break you can’t take them anyway, why wait?"/ Потратьте их сейчас, как только они сломаются, вы все равно не сможете их взять, зачем ждать?»/
Bridge Мост
Don’t you dare die if you ain’t live/ Не смей умирать, если ты не жив/
Already dead living in your fears/ (x2) Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3) Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
Don’t you dare die!/ Не смей умирать!/
Hook Крюк
What are you afraid of?Чего вы боитесь?
Well, go do it anyway!/ Ну, все равно иди и сделай это!/
What are you waiting on?Чего ты ждешь?
The right time is any day!/ Подходящее время – любой день!/
My God say you better fear not!/ (x4) Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
Bridge Мост
Don’t you dare die if you ain’t live/ Не смей умирать, если ты не жив/
Already dead living in your fears/ (x2)Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2)
Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3) Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
Don’t you dare die!/Не смей умирать!/
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mad Luv
ft. Daniel Olsson
2019
2018
2019
2014
2018