| What are you afraid of? | Чего вы боитесь? |
| Well, go do it anyway!/
| Ну, все равно иди и сделай это!/
|
| What are you waiting on? | Чего ты ждешь? |
| The right time is any day!/
| Подходящее время – любой день!/
|
| My God say you better fear not!/ (x4)
| Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
|
| -On a narrow road I was looking for a guide/
| - На узкой дороге я искал проводника/
|
| Met an old guy who had been around sometime/
| Встретил пожилого парня, который когда-то был рядом/
|
| -Took me to a graveyard much to my surprise/
| - К моему большому удивлению, отвез меня на кладбище.
|
| This was the best place he could teach me about life/
| Это было лучшее место, где он мог научить меня жизни.
|
| -«The richest place you’ll find is the cemetery side/
| - «Самое богатое место, которое вы найдете, – это сторона кладбища/
|
| Where the people buried died with their riches left inside."/
| Где похороненные люди умерли, а их богатства остались внутри."/
|
| -Looked me in my eyes, then he said simply/
| -Посмотрел мне в глаза, потом сказал просто/
|
| «You want to live full, you’d better die empty."/
| «Хочешь жить сытым, лучше умри пустым»./
|
| Bridge
| Мост
|
| Don’t you dare die if you ain’t live/
| Не смей умирать, если ты не жив/
|
| Already dead living in your fears/ (x2)
| Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2)
|
| Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
| Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
|
| Don’t you dare die!/
| Не смей умирать!/
|
| Hook
| Крюк
|
| What are you afraid of? | Чего вы боитесь? |
| Well, go do it anyway!/
| Ну, все равно иди и сделай это!/
|
| What are you waiting on? | Чего ты ждешь? |
| The right time is any day!/
| Подходящее время – любой день!/
|
| My God say you better fear not!/ (x4)
| Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
|
| -I looked back at him and said «What do you mean?"/
| -Я оглянулся на него и сказал: «Что ты имеешь в виду?»/
|
| He looked back at me, «Go follow your dreams/
| Он оглянулся на меня: «Иди следуй за своими мечтами/
|
| -Yesterday's gone, tomorrow’s just a dream/
| -Вчера уже нет, завтра только сон/
|
| You only have now and there is no in between."/ | У вас есть только сейчас, и между ними нет места."/ |
| -I said «I know my purpose and I often thought about it/
| -Я сказал: «Я знаю свою цель и часто думал об этом/
|
| But I don’t feel good enough,» there was an awkward silence/
| Но я чувствую себя недостаточно хорошо, — повисла неловкая тишина.
|
| -Took me to a tombstone with my name on it/
| -Подвел меня к надгробной плите с моим именем/
|
| Said «Nigel knew his purpose and he often talked about it."/
| Сказал: «Найджел знал свою цель и часто говорил об этом».
|
| -Many stuck in fear but they seldom walk up out it/
| -Многие застряли в страхе, но редко выходят из него/
|
| Many know the Way but they mostly walk around it/
| Многие знают Путь, но в основном ходят по нему.
|
| -Many know they Word but still mostly doubt it/
| -Многие знают Слово, но все еще в основном сомневаются в нем.
|
| Stay on the narrow road if you want to stand up out it/
| Оставайтесь на узкой дороге, если хотите выстоять на ней/
|
| -With that last bit of wisdom, he started to fade away/
| -С этой последней каплей мудрости он начал исчезать/
|
| I said «Wait! | Я сказал: «Подожди! |
| Anything else that you want to say?"/
| Что-нибудь еще, что вы хотите сказать?"/
|
| -He said «We keep these treasures in jars of clay/
| -Он сказал: «Мы храним эти сокровища в глиняных кувшинах/
|
| Spend them now, once they break you can’t take them anyway, why wait?"/
| Потратьте их сейчас, как только они сломаются, вы все равно не сможете их взять, зачем ждать?»/
|
| Bridge
| Мост
|
| Don’t you dare die if you ain’t live/
| Не смей умирать, если ты не жив/
|
| Already dead living in your fears/ (x2)
| Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2)
|
| Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
| Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
|
| Don’t you dare die!/
| Не смей умирать!/
|
| Hook
| Крюк
|
| What are you afraid of? | Чего вы боитесь? |
| Well, go do it anyway!/
| Ну, все равно иди и сделай это!/
|
| What are you waiting on? | Чего ты ждешь? |
| The right time is any day!/
| Подходящее время – любой день!/
|
| My God say you better fear not!/ (x4)
| Боже мой, тебе лучше не бояться!/ (x4)
|
| Bridge
| Мост
|
| Don’t you dare die if you ain’t live/
| Не смей умирать, если ты не жив/
|
| Already dead living in your fears/ (x2) | Уже мертв, живя в своих страхах/ (x2) |
| Don’t you dare die if you ain’t live/ (x3)
| Не смей умирать, если ты не жив/ (x3)
|
| Don’t you dare die!/ | Не смей умирать!/ |