| Now, when the big bad wolf got in grandma’s house
| Теперь, когда большой злой волк забрался в дом бабушки
|
| And Little Red Riding Hood was scared as a mouse
| И Красная Шапочка испугалась как мышь
|
| And, just like her, I’m scared through and through
| И, как и она, я насквозь напуган
|
| That some two-legged wolf would run away with you
| Что с тобой убежит какой-нибудь двуногий волк
|
| So, run 'em off
| Итак, запустите их
|
| No use to talk all day
| Нет смысла говорить весь день
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| They’re trying to get you to play
| Они пытаются заставить вас играть
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| Make 'em let us be
| Сделай их, позволь нам быть
|
| If you don’t run 'em off I’ll swear you’re cheating on me
| Если ты их не прогонишь, я клянусь, ты мне изменяешь
|
| Now there’s an iceman, milkman, and folks out of town
| Теперь есть ледовик, молочник и люди из города
|
| They don’t come to visit, they just hang around
| Они не приходят в гости, они просто слоняются
|
| They act just as friendly as can be
| Они ведут себя настолько дружелюбно, насколько это возможно.
|
| But I don’t think they care a thing about me
| Но я не думаю, что они заботятся обо мне.
|
| So run 'em off
| Так что запустите их
|
| Don’t talk too long
| Не говори слишком долго
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| So we can be alone
| Так что мы можем быть одни
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| And make 'em let us be
| И пусть они будут
|
| If you don’t run 'em off I’ll swear you’re cheating on me
| Если ты их не прогонишь, я клянусь, ты мне изменяешь
|
| No matter where you are or what you do
| Неважно, где вы находитесь и чем занимаетесь.
|
| Folks all a-whistle and howl at you
| Люди все свистят и воют на вас
|
| When they get too close then I want to say, shoo
| Когда они подходят слишком близко, я хочу сказать:
|
| 'Cause it looks like they want to take a bite of you
| Потому что похоже, что они хотят укусить тебя
|
| So run 'em off
| Так что запустите их
|
| Don’t talk too much
| Не говори слишком много
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| You’re gonna get in dutch
| ты перейдешь на голландский
|
| Run 'em off
| Запустите их
|
| And make 'em let us be
| И пусть они будут
|
| If you don’t run 'em off I’ll swear you’re cheating on me
| Если ты их не прогонишь, я клянусь, ты мне изменяешь
|
| Now once I ended this song but I’ll write some more
| Теперь, когда я закончил эту песню, но я напишу еще
|
| 'Cause there’s a half a dozen wolfs coming up to my door
| Потому что полдюжины волков подходят к моей двери
|
| I can tell by looking, 'cause it’s plain to see
| Я могу сказать, глядя, потому что это ясно видно
|
| That they’re not here to make eyes at me
| Что они здесь не для того, чтобы строить мне глазки
|
| Run 'em off (run 'em off)
| Запустите их (запустите их)
|
| Don’t want them hanging around
| Не хочу, чтобы они болтались вокруг
|
| Run 'em off (run 'em off)
| Запустите их (запустите их)
|
| You’ll be the talk of the town
| Вы будете притчей во языцех
|
| Run 'em off (run 'em off)
| Запустите их (запустите их)
|
| And make 'em let us be
| И пусть они будут
|
| If you don’t run 'em off I’ll swear you’re cheating on me | Если ты их не прогонишь, я клянусь, ты мне изменяешь |