| Nightbloom (оригинал) | Nightbloom (перевод) |
|---|---|
| As you slowly fade Symbols of lust, never be broken | Когда вы медленно исчезаете, символы похоти никогда не сломаетесь |
| But in the dawn you’ll wither away | Но на рассвете ты увянешь |
| Open up again as your body ascends | Откройте снова, когда ваше тело поднимается |
| Wandering through forests of ebony | Бродя по лесам черного дерева |
| In your floral splendour cell | В твоей клетке цветочного великолепия |
| When the night comes over again | Когда снова наступит ночь |
| I’ll be back with you in hell | Я вернусь с тобой в аду |
| Open up again as your body ascends | Откройте снова, когда ваше тело поднимается |
| To roam within all darkness | Чтобы бродить во всей темноте |
| And flee from every light | И бежать от каждого света |
| Solitude is dying | Одиночество умирает |
| As you flourish at night | Когда ты расцветаешь ночью |
