| I thought I told ya
| Я думал, что сказал тебе
|
| I don’t fuck for y’all niggas
| Я не трахаюсь за вас, ниггеры
|
| I don’t give a fuck nigga
| Мне плевать, ниггер
|
| Bout your money your connects
| О ваших деньгах, которые вы соединяете
|
| Who you with got my own
| Кто ты с получил мой собственный
|
| I’m my mothafuckin plug nigga
| Я мой гребаный ниггер
|
| Hoes show me love nigga
| Мотыги покажи мне любовь ниггер
|
| When I come to that spot
| Когда я приду к этому месту
|
| Yo bitch gon' give top
| Эй, сука, собираешься дать верх
|
| I told her to stop
| Я сказал ей остановиться
|
| Had to make that ho past tense from think to a thot
| Пришлось сделать это хо прошедшее время от мысли к thot
|
| Be on my phone like (hello?)
| Будь на моем телефоне, как (привет?)
|
| What’s going on like (hello?)
| Как дела (привет?)
|
| 5:46 in the morning and you talkin' like you on that grown hype
| 5:46 утра, и ты говоришь, как ты, на этой выросшей шумихе
|
| You on that blown hype
| Вы на этой раздутой шумихе
|
| I’m getting blown right?
| Я взорвался, верно?
|
| Pussy niggas need to step down so a real bitch can come get the throne like
| Ниггеры-киски должны уйти в отставку, чтобы настоящая сука могла занять трон, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| Burrr bitch unh
| Burrr сука unh
|
| (What the rasclat you dial this number so fucking often for?)
| (Какого хрена ты так часто набираешь этот номер?)
|
| I got girls on top of girls
| У меня девушки выше девушек
|
| (Girls on top of girls)
| (Девочки поверх девушек)
|
| And they’ll fuck they way to Mars
| И они поедут на Марс
|
| (Fuck they way to Mars)
| (К черту их путь на Марс)
|
| I got beers on top of beers
| У меня есть пиво поверх пива
|
| (Beers on top of beers)
| (Пиво поверх пива)
|
| I got bars on top of bars
| У меня есть бары поверх баров
|
| (And bars on top of bars)
| (И полосы поверх полос)
|
| Zoned out nigga on that no doubt
| Без сомнения, ниггер отключился от этого
|
| (No doubt)
| (Без сомнения)
|
| Ring ring ya bucket like no doubt
| Кольцо кольцо я ведро, как без сомнения
|
| (No doubt)
| (Без сомнения)
|
| Nigga nigga what the fuck you want now
| Ниггер-ниггер, какого хрена ты хочешь сейчас?
|
| (Want now)
| (Хочу сейчас)
|
| Time out, think I need a time out
| Тайм-аут, думаю, мне нужен тайм-аут
|
| (Time out)
| (тайм-аут)
|
| Dolla dolla all I want is them dolla dollas
| Долла, кукла, все, что я хочу, это их кукла, кукла.
|
| (Dollas, dollas)
| (доллары, доллары)
|
| Holla holla now I’m rich & they wanna holla
| Привет, оклик, теперь я богат, и они хотят окликнуть
|
| (Wanna holla, wanna holla, holla, holla)
| (Хочу окликнуть, окликнуть окликнуть, окликнуть)
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| He be calling me like
| Он звонит мне, как
|
| Burrr bitch unh | Burrr сука unh |