| If only I could call you up
| Если бы я только мог позвонить тебе
|
| When it’s late at night I see you seep into my dream
| Когда уже поздно, я вижу, как ты просачиваешься в мой сон
|
| I want to be your number one
| Я хочу быть твоим номером один
|
| Mister give me some time (some time)
| Мистер, дайте мне немного времени (некоторое время)
|
| I know I could give you everything that you want (oh)
| Я знаю, что могу дать тебе все, что ты захочешь (о)
|
| If you let me I could turn you on (oh-oh)
| Если ты позволишь мне, я смогу тебя завести (о-о)
|
| You should let me ride for you
| Вы должны позволить мне поехать за вас
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| You know I would ride for you
| Ты знаешь, я бы поехал за тобой
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy
| Мне нравится, как ты называешь меня папой
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy
| Мне нравится, как ты называешь меня папой
|
| He asked me how I ride
| Он спросил меня, как я катаюсь
|
| I told him till I die
| Я говорил ему, пока не умру
|
| I told him till the wheels fall off
| Я сказал ему, пока колеса не отвалятся
|
| I’ll be there like we out
| Я буду там, как мы
|
| Just pass the nine
| Просто пройти девять
|
| Keep it real, I don’t hide
| Держите это в секрете, я не скрываю
|
| Cause when it’s true you don’t lie
| Потому что, когда это правда, ты не лжешь
|
| If I had a million dollars
| Если бы у меня был миллион долларов
|
| I’d let you count it for me and then spend
| Я бы позволил тебе посчитать это для меня, а затем потратить
|
| No player shit
| Никакого дерьма игрока
|
| I been the player but you got this player hit
| Я был игроком, но ты попал в этого игрока
|
| Got me on lock, I’m in your grip
| Поймал меня на замок, я в твоей власти
|
| I let you whip in my whip all stick
| Я позволю тебе взбить мой хлыст
|
| I don’t mean to be raw but you it
| Я не хочу быть сырым, но ты это
|
| Got me calling up my girls like «Bitch, did I tell you bout this nigga I just
| Заставил меня звонить моим девочкам, как «Сука, я говорил тебе об этом ниггере, я просто
|
| met?»
| встретил?"
|
| Swear to God I’mma have this nigga’s kids
| Клянусь Богом, у меня будут дети этого нигера
|
| Wait let me slow down
| Подождите, позвольте мне замедлить
|
| You should let me ride for you
| Вы должны позволить мне поехать за вас
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| You know I would ride for you
| Ты знаешь, я бы поехал за тобой
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy
| Мне нравится, как ты называешь меня папой
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy
| Мне нравится, как ты называешь меня папой
|
| Uh, uh, uh, uh (x3)
| Э-э-э-э-э (x3)
|
| Ride
| Поездка
|
| Uh, uh, uh, uh (x3)
| Э-э-э-э-э (x3)
|
| Ride
| Поездка
|
| Oh, oh, oh, oh uh, uh (ride)
| О, о, о, о, о, о (поездка)
|
| Oh, oh, oh, oh uh, uh (ride)
| О, о, о, о, о, о (поездка)
|
| You should let me ride for you
| Вы должны позволить мне поехать за вас
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| You know I would ride for you
| Ты знаешь, я бы поехал за тобой
|
| Ride for you, ride for you
| Поездка для вас, поездка для вас
|
| (Ride for you, ride for you, ride for you)
| (Поездка для вас, поездка для вас, поездка для вас)
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy
| Мне нравится, как ты называешь меня папой
|
| Damn girl you so nasty
| Черт, девочка, ты такая противная
|
| Love it how you call me daddy | Мне нравится, как ты называешь меня папой |