
Дата выпуска: 19.11.2020
Язык песни: Немецкий
Treppenhaus(оригинал) | Лестничная клетка(перевод на русский) |
Alle sagen: "Lass ihn geh'n!" | Все говорят: "Отпусти его!" |
Ich kann es keinem mehr erzähl'n, | Я никому не могу рассказать, |
Dass wir noch schreiben, | Что мы ещё переписываемся, |
Doch sie wissen nicht, wie's ist | Но они не знают, каково это. |
Du rufst mich an nach 100 Drinks | Ты звонишь мне, напившись, |
Und quatscht mich voll wie schön ich bin | И несёшь ерунду, как я прекрасна. |
Ob ich dir aufmach', | Открою ли я тебе, |
Weil du gerade unten sitzt? | Потому что ты сейчас внизу? |
- | - |
Hast mich aus deinem Leben geschossen | Ты выбросил меня из своей жизни |
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen | И туда, где больше всего больно, ранил – |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen | И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться. |
- | - |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus, | Потом я целую тебя на лестничной клетке, |
Endlich wieder Gänsehaut | Наконец-то снова мурашки. |
Ich halt' es nicht bis oben aus, | Я больше не вынесу этого, |
Halt' es nicht bis oben aus | Больше не вынесу этого. |
- | - |
Wir tun so, als ob's wie früher wär' | Мы притворяемся, что всё как раньше. |
Deine Jacke riecht nach Rauch | Твоя куртка пахнет дымом. |
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb, | Сказать тебе, что я ещё люблю тебя, |
Hab ich mich nicht getraut | Я не решилась. |
- | - |
Verpasster Anruf, gerad' von ihr, | Пропущенный звонок, как раз от неё, |
Genau gesehen und ignoriert | Точно увидел и проигнорировал. |
Mann, warum machst du | Эй, почему ты занимаешься |
So 'n Scheiß mit mir? | Подобной фигнёй со мной? |
Und ihr? | И с ней? |
- | - |
Auch wenn du jetzt was anderes sagst, | Даже если ты сейчас что-то другое скажешь, |
Wir sind doch eh schon längst am Arsch, | Мы всё равно уже давно в жопе, |
Zwischen uns ist viel zu viel passiert | Между нами слишком много всего произошло. |
- | - |
Hast mich aus deinem Leben geschossen | Ты выбросил меня из своей жизни |
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen | И туда, где больше всего больно, ранил – |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen | И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться. |
- | - |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus, | Потом я целую тебя на лестничной клетке, |
Endlich wieder Gänsehaut | Наконец-то снова мурашки. |
Ich halt' es nicht bis oben aus, | Я больше не вынесу этого, |
Halt' es nicht bis oben aus | Больше не вынесу этого. |
- | - |
Wir tun so, als ob's wie früher wär' | Мы притворяемся, что всё как раньше. |
Deine Jacke riecht nach Rauch | Твоя куртка пахнет дымом. |
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb, | Сказать тебе, что я ещё люблю тебя, |
Hab ich mich nicht getraut | Я не решилась. |
- | - |
Hast mich aus deinem Leben geschossen | Ты выбросил меня из своей жизни |
Und, wo's am meisten wehtut, getroffen | И туда, где больше всего больно, ранил – |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen | И я, идиотка, хочу снова и снова надеяться. |
- | - |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus, | Потом я целую тебя на лестничной клетке, |
Endlich wieder Gänsehaut | Наконец-то снова мурашки. |
Ich halt' es nicht bis oben aus, | Я больше не вынесу этого, |
Halt' es nicht bis oben aus | Больше не вынесу этого. |
- | - |
Wir tun so, als ob's wie früher wär' | Мы притворяемся, что всё как раньше. |
Deine Jacke riecht nach Rauch | Твоя куртка пахнет дымом. |
Dir zu sagen, dass ich dich noch lieb, | Сказать тебе, что я ещё люблю тебя, |
Hab ich mich nicht getraut | Я не решилась. |
- | - |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus, | Потом я целую тебя на лестничной клетке, |
Endlich wieder Gänsehaut | Наконец-то снова мурашки. |
Ich halt' es nicht bis oben aus, | Я больше не вынесу этого, |
Halt' es nicht bis oben aus | Больше не вынесу этого. |
- | - |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus, | Потом я целую тебя на лестничной клетке, |
Endlich wieder Gänsehaut | Наконец-то снова мурашки. |
Treppenhaus(оригинал) |
Alle sagen: «Lass ihn gehen» |
Ich kann es keinem mehr erzählen |
Dass wir noch schreiben |
Doch sie wissen nicht wie’s ist |
Du rufst mich an nach hundert Drinks |
Und quatschst mich voll, wie schön ich bin |
Ob ich dir aufmach, weil du gerade unten sitzt |
Hast mich aus deinem Leben geschossen |
Und wo’s am meisten wehtut getroffen |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus |
Endlich wieder Gänsehaut |
Ich halt' es nicht bis oben aus |
Halt' es nicht bis oben aus |
Wir tun so, als ob’s wie früher wär' |
Deine Jacke riecht nach Rauch |
Und dir zu sagen, dass ich dich noch lieb |
Hab ich mich nicht getraut |
Verpasster Anruf gerad' von ihr |
Genau gesehen und ignoriert |
Mann, warum machst du so 'n Scheiß mit mir und ihr? |
Auch wenn du jetzt was anderes sagst |
Wir sind doch eh schon längst am Arsch |
Zwischen uns ist viel zu viel passiert |
Hast mich aus deinem Leben geschossen |
Und wo’s am meisten wehtut getroffen |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus |
Endlich wieder Gänsehaut |
Ich halt' es nicht bis oben aus |
Halt' es nicht bis oben aus |
Wir tun so, als ob’s wie früher wär' |
Deine Jacke riecht nach Rauch |
Und dir zu sagen, dass ich dich noch lieb |
Hab ich mich nicht getraut |
Hast mich aus deinem Leben geschossen |
Und wo’s am meisten wehtut getroffen |
Und ich Idiot will doch immer wieder hoffen |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus |
Endlich wieder Gänsehaut |
Ich halt' es nicht bis oben aus |
Halt' es nicht bis oben aus |
Wir tun so, als ob’s wie früher wär' |
Deine Jacke riecht nach Rauch |
Und dir zu sagen, dass ich dich noch lieb |
Hab ich mich nicht getraut |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus |
Endlich wieder Gänsehaut |
Ich halt' es nicht bis oben aus |
Halt' es nicht bis oben aus |
Dann küss' ich dich im Treppenhaus |
Endlich wieder Gänsehaut |
Лестничная клетка(перевод) |
Все говорят: «Отпусти его». |
Я больше не могу никому говорить |
Что мы все еще пишем |
Но они не знают, как это |
Ты звонишь мне после сотни напитков |
И ты говоришь мне о том, какая я красивая |
Я открою его для вас, потому что вы сидите внизу |
выкинул меня из своей жизни |
И бей там, где больнее всего |
И я, идиот, всегда хочу снова надеяться |
Тогда я поцелую тебя на лестнице |
Наконец-то снова мурашки по коже |
я терпеть не могу |
Не бери это наверх |
Мы притворяемся, что это было раньше |
Твоя куртка пахнет дымом |
И сказать тебе, что я все еще люблю тебя |
я не посмел |
Пропущенный звонок только от нее |
Строго замечено и проигнорировано |
Чувак, почему ты делаешь это дерьмо со мной и с ней? |
Даже если сейчас ты скажешь что-то другое |
Мы все равно давно облажались |
Слишком много всего произошло между нами |
выкинул меня из своей жизни |
И бей там, где больнее всего |
И я, идиот, всегда хочу снова надеяться |
Тогда я поцелую тебя на лестнице |
Наконец-то снова мурашки по коже |
я терпеть не могу |
Не бери это наверх |
Мы притворяемся, что это было раньше |
Твоя куртка пахнет дымом |
И сказать тебе, что я все еще люблю тебя |
я не посмел |
выкинул меня из своей жизни |
И бей там, где больнее всего |
И я, идиот, всегда хочу снова надеяться |
Тогда я поцелую тебя на лестнице |
Наконец-то снова мурашки по коже |
я терпеть не могу |
Не бери это наверх |
Мы притворяемся, что это было раньше |
Твоя куртка пахнет дымом |
И сказать тебе, что я все еще люблю тебя |
я не посмел |
Тогда я поцелую тебя на лестнице |
Наконец-то снова мурашки по коже |
я терпеть не могу |
Не бери это наверх |
Тогда я поцелую тебя на лестнице |
Наконец-то снова мурашки по коже |
Название | Год |
---|---|
Guten Tag, liebes Glück ft. Palast Orchester, Lea | 2019 |
Wohin willst du ft. Lea | 2017 |
Für immer | 2020 |
Feder im Wind | 2020 |
The Great Escape | 2020 |
Walk in Your Shoes | 2020 |
Ohne dich | 2020 |