
Дата выпуска: 19.11.2020
Язык песни: Немецкий
Kaputt(оригинал) | Испорчу(перевод на русский) |
Du schreibst, | Ты пишешь, |
Ob ich auf bin und Lust hab' zu laufen, | Не сплю ли я и не хочется ли мне погулять, |
Nochmal raus | Ещё раз выйти из дома. |
Ich wart', bis du rauskommst | Я жду, пока ты не выйдешь. |
Gefühl in mei'm Bauch, | Внутреннее предчувствие, |
Doch sprech' es nicht aus | Но не говорю о нём. |
Und ich hör' dir zu, wie sie dich verletzt hat | И я выслушиваю, как она ранила тебя, |
Und glaub mir, ich kenn' das ganz genau | И, поверь мне, я прекрасно знаю об этом. |
Ich seh' in dein'n Augen so viel von mir | Я вижу в твоих глазах многое от себя. |
Siehst du mich auch? | Ты тоже видишь меня? |
- | - |
Und wenn ich dich frag', | А если я спрошу тебя, |
Was das hier für dich ist, | Что всё это значит для тебя, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Und wenn ich dir sag', | А если я скажу тебе, |
Dass du viel mehr für mich bist, | Что ты гораздо важнее для меня, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
- | - |
Mach' ich dann alles kaputt? [5x] | Я всё испорчу? [5x] |
- | - |
Wenn wir uns berühr'n, | Когда мы касаемся друг друга, |
Dann fällt's dir bestimmt noch nicht mal auf, | Тебе это точно даже не бросается в глаза, |
Aber ich fühl' es so wie 'n Sturm auf meiner Haut | Но я чувствую это как шторм на коже. |
Und du hörst mir zu | И ты слушаешь меня. |
Ich sag', was ich meine, | Я говорю то, что думаю, |
Aber das eine kommt nicht raus | Но одно не получается сказать. |
Ich seh' in dein'n Augen so viel von mir | Я вижу в твоих глазах многое от себя. |
Siehst du mich auch? | Ты тоже видишь меня? |
- | - |
Und wenn ich dich frag', | А если я спрошу тебя, |
Was das hier für dich ist, | Что всё это значит для тебя, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Und wenn ich dir sag', | А если я скажу тебе, |
Dass du viel mehr für mich bist, | Что ты гораздо важнее для меня, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
- | - |
Mach' ich dann alles kaputt? [5x] | Я всё испорчу? [5x] |
- | - |
Lieber steig' ich ein in den letzten Bus | Лучше я сяду в последний автобус, |
Ich fahr' so weit ich kann | Уеду как можно дальше. |
Und bin dich wieder los | И я снова избавлюсь от тебя, |
Denn wenn ich dir sag', | Ведь, если я скажу тебе, |
Dass du viel mehr für mich bist, | Что ты гораздо важнее для меня, |
Mach' ich alles kaputt | Я всё испорчу. |
- | - |
Und wenn ich dich frag', | А если я спрошу тебя, |
Was das hier für dich ist, | Что всё это значит для тебя, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Und wenn ich dir sag', | А если я скажу тебе, |
Dass du viel mehr für mich bist, | Что ты гораздо важнее для меня, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
- | - |
Mach' ich dann alles kaputt? [5x] | Я всё испорчу? [5x] |
- | - |
Und wenn ich dir sag', | А если я скажу тебе, |
Dass du viel mehr für mich bist, | Что ты гораздо важнее для меня, |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Mach' ich dann alles kaputt? | Я всё испорчу? |
Kaputt(оригинал) |
Du schreibst, ob ich auf bin und Lust hab' zu laufen |
Nochmal raus |
Ich wart', bis du rauskommst, Gefühl in mei’m Bauch, doch |
Sprech' es nicht aus |
Und ich hör' dir zu, wie sie dich verletzt hat |
Und glaub mir, ich kenn' das ganz genau |
Ich seh' in dein’n Augen so viel von mir, siehst du mich auch? |
Und wenn ich dich frag', was das hier für dich ist |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Mach' ich alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Wenn wir uns berühr'n, dann fällt's dir bestimmt noch nicht mal auf |
Aber ich fühl' es so wie 'n Sturm auf meiner Haut |
Und du hörst mir zu |
Ich sag', was ich meine, aber das eine kommt nicht raus |
Ich seh' in dein’n Augen so viel von mir, siehst du mich auch? |
Und wenn ich dich frag', was das hier für dich ist |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Und wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich dann alles kaputt? |
Mach' ich alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Mach' ich alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Lieber steig' ich ein in den letzten Bus |
Ich fahr' so weit ich kann und bin dich wieder los |
Denn wenn ich dir sag', dass du viel mehr für mich bist |
Mach' ich alles kaputt |
Mach' ich dann alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Mach' ich alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt, alles kaputt? |
Kaputt, oh-oh-oh |
Oh-oh-oh, oh-oh-oh |
Oh-oh-oh-oh, oh-oh |
Oh-oh-oh, oh-oh-oh |
Oh-oh-oh-oh, oh |
Сломанный(перевод) |
Вы пишете, встаю ли я и хочу бежать |
снова |
Я подожду, пока ты не выйдешь, чувствуя себя в животе, да |
Не говори это |
И я слушаю, как она причиняет тебе боль |
И поверь мне, я прекрасно это знаю |
Я вижу так много себя в твоих глазах, ты меня тоже видишь? |
И если я спрошу вас, что это для вас |
Я тогда все испорчу? |
Я тогда все испорчу? |
И когда я говорю тебе, что ты для меня намного больше |
Я тогда все испорчу? |
Я тогда все испорчу? |
Я всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю? |
Я всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю? |
Если мы коснемся, ты, вероятно, даже не заметишь |
Но я чувствую это как шторм на моей коже |
И ты слушаешь меня |
Я говорю то, что я имею в виду, но одна вещь не выходит |
Я вижу так много себя в твоих глазах, ты меня тоже видишь? |
И если я спрошу вас, что это для вас |
Я тогда все испорчу? |
Я тогда все испорчу? |
И когда я говорю тебе, что ты для меня намного больше |
Я тогда все испорчу? |
Я тогда все испорчу? |
Я всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю? |
Я всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю? |
Я лучше сяду в последний автобус |
Я езжу так далеко, как могу, и снова избавляюсь от тебя |
Потому что, когда я говорю тебе, что ты для меня намного больше |
я уничтожу все |
Неужели я тогда все уничтожу, все уничтожу, все уничтожу? |
Я всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю, всё разрушаю? |
Сломал, о-о-о |
О-о-о, о-о-о |
О-о-о-о, о-о |
О-о-о, о-о-о |
О о о о о |
Название | Год |
---|---|
Guten Tag, liebes Glück ft. Palast Orchester, Lea | 2019 |
Wohin willst du ft. Lea | 2017 |
Für immer | 2020 |
Feder im Wind | 2020 |
The Great Escape | 2020 |
Walk in Your Shoes | 2020 |
Ohne dich | 2020 |