| Du hast mir beigebracht zu träumen, | Ты научил меня грезить, |
| Ohne Schlafen, | Не засыпая, |
| Keine Angst im Dunkeln zu haben, | Не бояться в темноте, |
| Ohne Hände Fahrrad zu fahr'n, | Ездить на велосипеде без рук, |
| Obwohl ich dacht', ich kann das nicht | Хотя я думала, что не смогу. |
| Du hast mir gezeigt, | Ты показал мне, |
| Dass das Leben nicht schwarz-weiß ist, | Что жизнь не чёрно-белая, |
| Dass es nicht nur richtig oder falsch gibt | Что есть не только правильно или неправильно |
| Und dass ich nicht allein bin | И что я не одна. |
| Von dir weiß ich, was Liebe ist | От тебя я знаю, что такое любовь. |
| | |
| Du saßt mit mir in meiner Höhle, | Ты сидел со мной в моей пещере, |
| Aus Decken gebaut, | Построенной из одеял, |
| Mit dem Elefantenbuch | С книгой о слонах |
| Und 'nem Glas Kakao | И стаканом какао. |
| | |
| Und wird mir diese Welt zu groß | И когда этот мир становится большим для меня |
| Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти – |
| Das Leben ist 'n Vollidiot, | Что за идиотская жизнь! – |
| Dann denk' ich wieder dran | Тогда я снова вспоминаю об этом. |
| Und wenn ich mich frag', wieso | И когда я спрашиваю себя почему |
| Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти, |
| Träum' ich mich auf deinen Schoß | Я представляю себя у тебя на коленях |
| Mit dem blauen Elefant | С синим слоном в руках. |
| | |
| Von dir hab' ich den Mut, | От тебя у меня есть смелость |
| Diese Welt zu hinterfragen | Критически смотреть на этот мир |
| Und meine Meinung zu sagen | И высказывать своё мнение. |
| An regnerischen Tagen | В дождливые дни |
| Bau' ich mir aus Papier ein Schiff | Строю я себе бумажный кораблик. |
| Durch dich hab' ich gelernt, | Благодаря тебе я научилась |
| An morgen zu glauben, | Верить в завтра, |
| Mir selbst zu vertrauen, | Доверять самой себе, |
| Nicht aus Angst wegzulaufen | Не убегать из-за страха. |
| Von dir weiß ich, was Liebe ist | От тебя я знаю, что такое любовь. |
| | |
| Du saßt mit mir in meiner Höhle | Ты сидел со мной в моей пещере, |
| Aus Decken gebaut | Построенной из одеял, |
| Mit dem Elefantenbuch | С книгой о слонах |
| Und 'nem Glas Kakao | И стаканом какао. |
| | |
| Und wird mir diese Welt zu groß | И когда этот мир становится большим для меня |
| Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти – |
| Das Leben ist 'n Vollidiot, | Что за идиотская жизнь! – |
| Dann denk' ich wieder dran | Тогда я снова вспоминаю об этом. |
| Und wenn ich mich frag', wieso | И когда я спрашиваю себя почему |
| Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти, |
| Träum' ich mich auf deinen Schoß | Я представляю себя у тебя на коленях |
| Mit dem blauen Elefant | С синим слоном в руках. |