
Дата выпуска: 19.11.2020
Язык песни: Немецкий
Elefant(оригинал) | Слон(перевод на русский) |
Du hast mir beigebracht zu träumen, | Ты научил меня грезить, |
Ohne Schlafen, | Не засыпая, |
Keine Angst im Dunkeln zu haben, | Не бояться в темноте, |
Ohne Hände Fahrrad zu fahr'n, | Ездить на велосипеде без рук, |
Obwohl ich dacht', ich kann das nicht | Хотя я думала, что не смогу. |
Du hast mir gezeigt, | Ты показал мне, |
Dass das Leben nicht schwarz-weiß ist, | Что жизнь не чёрно-белая, |
Dass es nicht nur richtig oder falsch gibt | Что есть не только правильно или неправильно |
Und dass ich nicht allein bin | И что я не одна. |
Von dir weiß ich, was Liebe ist | От тебя я знаю, что такое любовь. |
- | - |
Du saßt mit mir in meiner Höhle, | Ты сидел со мной в моей пещере, |
Aus Decken gebaut, | Построенной из одеял, |
Mit dem Elefantenbuch | С книгой о слонах |
Und 'nem Glas Kakao | И стаканом какао. |
- | - |
Und wird mir diese Welt zu groß | И когда этот мир становится большим для меня |
Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти – |
Das Leben ist 'n Vollidiot, | Что за идиотская жизнь! – |
Dann denk' ich wieder dran | Тогда я снова вспоминаю об этом. |
Und wenn ich mich frag', wieso | И когда я спрашиваю себя почему |
Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти, |
Träum' ich mich auf deinen Schoß | Я представляю себя у тебя на коленях |
Mit dem blauen Elefant | С синим слоном в руках. |
- | - |
Von dir hab' ich den Mut, | От тебя у меня есть смелость |
Diese Welt zu hinterfragen | Критически смотреть на этот мир |
Und meine Meinung zu sagen | И высказывать своё мнение. |
An regnerischen Tagen | В дождливые дни |
Bau' ich mir aus Papier ein Schiff | Строю я себе бумажный кораблик. |
Durch dich hab' ich gelernt, | Благодаря тебе я научилась |
An morgen zu glauben, | Верить в завтра, |
Mir selbst zu vertrauen, | Доверять самой себе, |
Nicht aus Angst wegzulaufen | Не убегать из-за страха. |
Von dir weiß ich, was Liebe ist | От тебя я знаю, что такое любовь. |
- | - |
Du saßt mit mir in meiner Höhle | Ты сидел со мной в моей пещере, |
Aus Decken gebaut | Построенной из одеял, |
Mit dem Elefantenbuch | С книгой о слонах |
Und 'nem Glas Kakao | И стаканом какао. |
- | - |
Und wird mir diese Welt zu groß | И когда этот мир становится большим для меня |
Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти – |
Das Leben ist 'n Vollidiot, | Что за идиотская жизнь! – |
Dann denk' ich wieder dran | Тогда я снова вспоминаю об этом. |
Und wenn ich mich frag', wieso | И когда я спрашиваю себя почему |
Und alles kommt in mir hoch, | И всё всплывает в моей памяти, |
Träum' ich mich auf deinen Schoß | Я представляю себя у тебя на коленях |
Mit dem blauen Elefant | С синим слоном в руках. |
Elefant(оригинал) |
Du hast mir beigebracht zu träumen ohne Schlafen |
Keine Angst im Dunkeln zu haben |
Ohne Hände Fahrrad zu fahr’n |
Obwohl ich dacht, ich kann das nicht |
Du hast mir gezeigt, dass das Leben nicht schwarz-weiß ist |
Dass es nicht nur richtig oder falsch gibt |
Und dass ich nicht allein bin |
Von dir weiß ich, was Liebe ist |
Du saßt mit mir in meiner Höhle |
Aus Decken gebaut |
Mit dem Elefantenbuch |
Und 'nem Glas Kakao |
Und wird mir diese Welt zu groß |
Und alles kommt in mir hoch |
Das Leben ist 'n Vollidiot |
Dann denk' ich wieder dran |
Und wenn ich mich frag', wieso |
Und alles kommt in mir hoch |
Träum' ich mich auf deinen Schoß |
Mit dem blauen Elefant |
Von dir hab' ich den Mut, diese Welt zu hinterfragen |
Und meine Meinung zu sagen |
An regnerischen Tagen |
Bau' ich mir aus Papier ein Schiff |
Durch dich hab' ich gelernt, an morgen zu glauben |
Mir selbst zu vertrauen |
Nicht aus Angst wegzulaufen |
Von dir weiß ich, was Liebe ist |
Du saßt mit mir in meiner Höhle |
Aus Decken gebaut |
Mit dem Elefantenbuch |
Und 'nem Glas Kakao |
Und wird mir diese Welt zu groß |
Und alles kommt in mir hoch |
Das Leben ist 'n Vollidiot |
Dann denk' ich wieder dran |
Und wenn ich mich frag', wieso |
Und alles kommt in mir hoch |
Träum' ich mich auf deinen Schoß |
Mit dem blauen Elefant |
Слон(перевод) |
Ты научил меня мечтать без сна |
Не бойся темноты |
Езда на велосипеде без рук |
Хотя я думал, что не смогу |
Ты показал мне, что жизнь не черно-белая |
Что нет такой вещи, как правильно или неправильно |
И что я не один |
От тебя я знаю, что такое любовь |
Ты сидел со мной в моей пещере |
Построен из одеял |
С книгой о слонах |
И стакан какао |
И этот мир становится слишком большим для меня. |
И все всплывает во мне |
Жизнь полный идиот |
Тогда я подумаю об этом снова |
И если я спрошу себя, почему |
И все всплывает во мне |
Я мечтаю о себе на твоих коленях |
С синим слоном |
Ты дал мне смелость задавать вопросы этому миру |
И сказать свое мнение |
В дождливые дни |
Я строю себе корабль из бумаги |
Благодаря тебе я научился верить в завтрашний день |
доверять себе |
Не боясь убежать |
От тебя я знаю, что такое любовь |
Ты сидел со мной в моей пещере |
Построен из одеял |
С книгой о слонах |
И стакан какао |
И этот мир становится слишком большим для меня. |
И все всплывает во мне |
Жизнь полный идиот |
Тогда я подумаю об этом снова |
И если я спрошу себя, почему |
И все всплывает во мне |
Я мечтаю о себе на твоих коленях |
С синим слоном |
Название | Год |
---|---|
Guten Tag, liebes Glück ft. Palast Orchester, Lea | 2019 |
Wohin willst du ft. Lea | 2017 |
Für immer | 2020 |
Feder im Wind | 2020 |
The Great Escape | 2020 |
Walk in Your Shoes | 2020 |
Ohne dich | 2020 |