| Anata no hajime, omedetou
| Аната но хадзиме, омедету
|
| Otsukaresana, omedetou
| Оцукаресана, омедето
|
| Yokude kimashita, omedetou
| Йокуде кимашита, омедето
|
| Yokuya attane, omedetou
| Ёкуя аттане, омедето
|
| What if you slept?
| Что делать, если вы спали?
|
| And what if in your sleep, you dreamed?
| А что, если во сне приснилось?
|
| And what if in your dream
| А что, если во сне
|
| You went to heaven?
| Вы отправились на небеса?
|
| And there thumbed the glasslit flower
| И там щелкнул стеклянный цветок
|
| And the sheets were stained too
| И листы тоже были в пятнах
|
| Anata no hajime, omedetou
| Аната но хадзиме, омедету
|
| Mono no aware, omedetou
| Моно не в курсе, омедету
|
| Ii tenke desu ne, omedetou
| Ii tenke desu ne, omedeto
|
| Baka ja naido, omedetou
| Baka ja naido, omedeto
|
| What if you walked?
| Что, если бы вы шли пешком?
|
| And what if on your walk, you breathed?
| А что, если во время прогулки вы дышали?
|
| And what if on your breath
| А что, если на твоем дыхании
|
| You heard the moon talk?
| Ты слышал лунный разговор?
|
| Murdering like a stranded fish
| Убийство, как выброшенная на берег рыба
|
| Dying to be wet
| Умереть, чтобы промокнуть
|
| There’s no beauty in that class
| В этом классе нет красоты
|
| Only sand and fire
| Только песок и огонь
|
| Anata no hajime, omedetou
| Аната но хадзиме, омедету
|
| Ii tenke desu ne, omedetou
| Ii tenke desu ne, omedeto
|
| Nibecha dame da, omedetou
| Нибеча дама да, омедету
|
| Yokude kimashita, omedetou
| Йокуде кимашита, омедето
|
| What if you stood?
| Что, если бы вы встали?
|
| And what if on your stand, you saw?
| А если бы на вашем стенде вы увидели?
|
| And what if in your sight
| А что, если у вас на глазах
|
| You ate a charging tank
| Вы съели зарядный бак
|
| The shells had no aftertaste
| У скорлупы не было послевкусия
|
| And the soldiers went down fine
| И солдаты пошли нормально
|
| But then the sky turned deadly and blue
| Но затем небо стало смертельным и синим
|
| Anata no hajime, omedetou
| Аната но хадзиме, омедету
|
| Otsukaresana, omedetou
| Оцукаресана, омедето
|
| Yokude kimashita, omedetou
| Йокуде кимашита, омедето
|
| Yokuya attane, omedetou | Ёкуя аттане, омедето |