| Moça, eu não sei mais o que pensar | Дева, я мыслей в сердце не найду — |
| A razão que fez nos separar | Причина, что разрезала нас врозь, |
| Será o destino quem quis assim? | Была ль судьба нам вышивкой на ртути? |
| Só eu sei como é duro suportar | Лишь мне дано до хрипоты нести беду, |
| A dor no peito por me deixar | Как внутри грудь сожгла прощальной дрожью, |
| Seu coração falará por mim | Пусть сердце твое скажет обо мне, |
| Oh baby, me leva (me leva) | О, милая, возьми — возьми меня, |
| Me leva que eu te quero, me leva (me leva) | Позволь мне быть с тобой, позволь, прими — возьми меня, |
| Me leva que o futuro nos espera | Возьми меня: за нами тянется рассвет, |
| Você é tudo que eu sempre quis | Ты — суть мечты, что вечно я лелеял, |
| Oh baby, me leva (me leva) | О, милая, возьми — возьми меня, |
| Me leva que eu te quero, me leva (me leva) | Позволь мне быть с тобой, позволь, прими — возьми меня, |
| Me leva que o futuro nos espera | Возьми меня: за нами тянется рассвет, |
| Seu coração falará por mim | Пусть сердце твое скажет обо мне, |
| Oh baby girl, me leva | О, девочка моя, возьми меня, |
| Moça, me lembro tudo que passou | Дева, я помню слепки наших дней, |
| Entre nós somente o que restou | Меж нами только отзвук и остатки, |
| Foram as lembranças do nosso amor | Остались тени нашего огня, |
| E agora, convivo com essa solidão | Теперь я пью вино немой разлуки — |
| Que dói demais no coração | И в сердце этом — медленная ссадина, |
| Pra você eu canto essa canção | Тебе одной я посвящаю эту песнь, |
| Oh baby, me leva (me leva) | О, милая, возьми — возьми меня, |
| Me leva que eu te quero, me leva (me leva) | Позволь мне быть с тобой, позволь, прими — возьми меня, |
| Me leva que o futuro nos espera | Возьми меня: за нами тянется рассвет, |
| Você é tudo que eu sempre quis | Ты — суть мечты, что вечно я лелеял, |
| Oh baby, me leva (me leva) | О, милая, возьми — возьми меня, |
| Me leva que eu te quero me leva (me leva) | Позволь мне быть с тобой, позволь, прими — возьми меня, |
| Me leva que o futuro nos espera | Возьми меня: за нами тянется рассвет, |
| Seu coração falará por mim | Пусть сердце твое скажет обо мне, |
| Oh baby girl, me leva | О, девочка моя, возьми меня, |
| (Me leva) | (Возьми меня), |
| (Me leva) | (Возьми меня), |
| (Você é tudo que eu sempre quis) | (Ты — суть мечты, что вечно я лелеял) |