| Zalimey (оригинал) | Залиме (перевод) |
|---|---|
| Ben senin yaptığın gibi | Бен Сенин Яптыгин Гиби |
| Tekedip de hemen gitmem | Текедип де хемен гитмем |
| İki elimde yakandadır, | Ики Элимде Якандадир, |
| Hiç hakkımı helal etmem | Hiç hakkımı helal etmem |
| .Öyle bozguna uğradım. | .Öyle bozguna uğradım. |
| Gazel dökmüş bağlar gibi. | Газель dökmüş bağlar gibi. |
| Tek başına yaşıyorum, | Tek başına yaşıyorum, |
| Boynu bükük kullar gibi | Бойну бюкюк куллар гиби |
| Yetim kalmış kullar gibi. | Йетим калмыш куллар гиби. |
| Evimi başıma yıktın | Evimi başıma yiktın |
| Bir kerede sor halimi | Бир кереде сор халими |
| Degidi degidi zalimey | Дегиди дегиди залимей |
| Yeter etme çalımey | Йетер этме чалимей |
| Evimi başıma yıktın | Evimi başıma yiktın |
| Bir kere de sor halimi. | Бир кере де сор халими. |
| Ekinciye bir sor bu ne? | Ekinciye bir sor bu ne? |
| Dağlar dayanmaz halime | Даглар даянмаз халиме |
| Aha senin zalimliğin | Ага сенин залимлигин |
| Bilmem ömrümün suçu ne? | Bilmem ömrümün suçu ne? |
| Yollarına baka baka | Йолларина бака бака |
| Gözlerimden şaşı oldum | Gözlerimden şaşı oldum |
| Hasretim döktüm yollara | Хасретим доктум йоллара |
| İnan sabır taşı oldum. | Инан Сабир Таши Олдум. |
| Evimi başıma yıktın | Evimi başıma yiktın |
| Bir kerede sor halimi | Бир кереде сор халими |
| Degidi degidi zalimey | Дегиди дегиди залимей |
| Yeter etme çalımey | Йетер этме чалимей |
| Evimi başıma yıktın | Evimi başıma yiktın |
| Bir kere de sor halimi. | Бир кере де сор халими. |
