Перевод текста песни Les crayons de couleurs - Lartiste

Les crayons de couleurs - Lartiste
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les crayons de couleurs, исполнителя - Lartiste. Песня из альбома Comme avant, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.10.2020
Лейбл звукозаписи: Zayn Corporation distribué par Because
Язык песни: Французский

Les crayons de couleurs

(оригинал)
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais
C’est l’histoire d’une petite fille, sur le chemin de l'école
Qui se jouait de la vie avec c’qu’elle trouvait sur le sol
On vit une sale époque, mais ça personne n’lui a dit
On vit une sale époque, mais ça personne n’lui a dit
Et puis, et puis, et puis, épuise les crayons de couleurs
Laisse place au rouge à lèvre, laisse place au eye-liner
Les chauffeurs de taxi complice, les embrouilles au mac do' le soir
Les caches, caches avec la police qui se termineront bien trop tard
Elle voudrait colorier, colorier
Sa vie de merde elle voudrait l’colorier
Car là-dedans y a pas d’laurier, pas d’laurier
C’est vrai qu’il t’dit: «Je t’aime», mais il ne l’fait qu’sur l’oreiller
On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»
Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»
On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»
Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»
C’est l’histoire d’Alcafemor, sur le chemin de l'école
Ou de sacré gros porcs, mettent leur main sur son épaule
Son épaule est si fragile, mais ça on n’lui a pas dit
Les lumières de la ville ne sont pas celle du paradis
Et puis, et puis, et puis, épuise les crayons de couleurs
Elle repense à ses crayons de couleurs
C’est l’histoire d’une petite fille, sur le chemin de l'école
Qui se jouait de la vie, mais au final c’est pas très drôle
On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»
Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»
On l’appelle: «Puta"ou «Bébé», «Puta"ou «Bébé»
Mais quand on lui donne du respect, on l’appelle: «Bébé»
Ouais on l’a condamné, dès le départ c'était téléphoné
Y avait les catas, y avait ces p’tits frères et ces petites sœurs
Sa maman malade, le crédit à cinq barres
Personne n’se tara, à par la vice ouais, ouais
J’vous raconte même pas ouais, ouais
Quand ils rentraient du bar ouais, ouais
C’est une sale histoire ouais, ouais
Une sacrée histoire ouais, ouais
En blanc en noire ouais, ouais
Qu’elle voudrait colorier
Elle voudrait colorier, colorier
Dans sa vie pas de laurier, rien d’glorieux
Elle voudrait colorier
Elle voudrait colorier
Elle voudrait colorier, colorier
Sa vie de merde elle voudrait l’colorier
Car là-dedans y a pas d’laurier, pas d’laurier
C’est vrai qu’il t’dit: «Je t’aime», mais il ne l’fait
Qu’sur l’oreiller
(Elle voudrait colorier…)

Карандаши

(перевод)
Да, да, да
Ага-ага
Это история маленькой девочки, которая шла в школу.
Кто играл в жизнь с тем, что она нашла на полу
Мы живем в плохое время, но об этом ему никто не сказал
Мы живем в плохое время, но об этом ему никто не сказал
А потом, а потом, а потом закончились мелки
Уступи место помаде, уступи место подводке для глаз
Сообщники таксисты, драки в mac do' вечером
Тайники, тайники с полицией, которые закончатся слишком поздно
Она хотела бы раскрасить, раскрасить
Ее дерьмовая жизнь, которую она хотела бы раскрасить
Потому что там нет лавра, нет лавра
Это правда, что он говорит тебе: «Я люблю тебя», но делает это только на подушке.
Называется: "Пута" или "Малыш", "Пута" или "Малыш"
Но когда мы относимся к нему с уважением, мы называем его: «Малыш».
Называется: "Пута" или "Малыш", "Пута" или "Малыш"
Но когда мы относимся к нему с уважением, мы называем его: «Малыш».
Это история Алькафемора по дороге в школу.
Или чертовски большие свиньи, положи руку ему на плечо
Его плечо такое хрупкое, но мы не сказали ему об этом
Городские огни - это не небесные огни
А потом, а потом, а потом закончились мелки
Она вспоминает свои цветные карандаши
Это история маленькой девочки, которая шла в школу.
Кто играл с жизнью, но в конце концов это не очень смешно
Называется: "Пута" или "Малыш", "Пута" или "Малыш"
Но когда мы относимся к нему с уважением, мы называем его: «Малыш».
Называется: "Пута" или "Малыш", "Пута" или "Малыш"
Но когда мы относимся к нему с уважением, мы называем его: «Малыш».
Да, мы осудили это, с самого начала звонили по телефону
Были кошки, были эти младшие братья и эти сестрички
Его больная мама, кредит в пять баров
Никто не ошибется, кроме порока да, да
Я даже не говорю тебе да, да
Когда они приходят домой из бара, да, да
Это грязная история, да, да.
Одна адская история, да, да
В белом в черном да, да
Что она хотела бы раскрасить
Она хотела бы раскрасить, раскрасить
В его жизни нет лавра, ничего славного
Она хотела бы раскрасить
Она хотела бы раскрасить
Она хотела бы раскрасить, раскрасить
Ее дерьмовая жизнь, которую она хотела бы раскрасить
Потому что там нет лавра, нет лавра
Это правда, что он говорит тебе: «Я люблю тебя», но не
Что на подушке
(Она хотела бы раскрасить…)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mafiosa ft. Caroliina 2018
Chocolat ft. Awa Imani 2016
Bolingo ft. Lyna Mahyem 2020
Attache ta ceinture ft. Naza 2018
Clandestina 2016
Jalousie ft. Lartiste 2017
On Fleek ft. Lartiste 2019
Grand Paris ft. Youssoupha, Lartiste, Ninho 2017
Comme avant ft. Caroliina, DJ Vens-T 2020
Catchu Catchu 2018
PELIGROSA ft. Lartiste 2019
TIKKA ft. Heuss L'enfoiré 2019
Déconnectés ft. DJ Hamida, Kayna Samet, RimK 2014
GB ft. Kaaris, DJ Mc Fly 2018
Grandestino 2018
MIEL 2019
Vai et viens 2018
Maestro 2016
Soleil 2016
BONDY NORD ft. Hamidu 2019

Тексты песен исполнителя: Lartiste