| Hé oups tu t’es trompé de pigeon là tu vas où
| Эй, упс, у тебя не тот голубь, куда ты идешь?
|
| Je te guette à la loupe
| Я смотрю на тебя через увеличительное стекло
|
| C’est moi qui est si malade quand on t'écoute
| Я тот, кому становится так плохо, когда люди слушают тебя
|
| Oh fait la à d’autres, fait la à d’autres
| О, сделай это с другими, сделай это с другими
|
| On a tous Facebook on a tous le net
| У всех нас есть Facebook, у всех нас есть сеть
|
| Fait la à d’autres, fait la à d’autres
| Делай это другим, делай это другим
|
| Mais trace ta route par ici la sortie
| Но проберись сюда, выход
|
| Ne t’inquiète pas mon cœur a amortit
| Не волнуйся, мое сердце остыло
|
| T’es plus mon bébé okhti
| Ты больше не мой малыш охти
|
| Avant tu pleur c’est forti
| Прежде чем ты заплачешь, это сильно
|
| Va va loin de moi (bye bye baby)
| Уходи от меня (пока, детка)
|
| Loin de moi (bye bye baby)
| Вдали от меня (пока, детка)
|
| Va Loin de moi (bye bye baby)
| Уходи от меня (пока, детка)
|
| Loin de moi (bye bye baby)
| Вдали от меня (пока, детка)
|
| Je sent plus mon cœur tu l’as froissé
| Я больше не чувствую своего сердца, ты причиняешь ему боль
|
| Je ne pardonne plus j’en ai assez
| Я больше не прощаю, с меня достаточно
|
| Plus des sentiments tu m’as blessé
| Нет больше чувств, ты причиняешь мне боль
|
| Ne reviens plus j’en ai assez
| Не возвращайся, мне было достаточно
|
| J’ai traversé les mers
| Я пересек моря
|
| Dépassé les nuages
| Прошли облака
|
| Oublié ton sourire
| Забыл твою улыбку
|
| Les traits de ton visage
| Ваши черты лица
|
| Parait ton cœur est une scène de crime
| Кажется, твое сердце - место преступления
|
| Ya pas que ton num que je supprime
| Я удаляю не только твой номер
|
| J’ai du survivre à une sale de prime
| Мне пришлось пережить распродажу
|
| T’oublie qu’on est deux y’en a pas q’un qui crime
| Вы забываете, что нас двое, нет только одного, кто совершает преступление
|
| Mais trace ta route c’est le panneau exit
| Но проследите свой маршрут, это знак выхода
|
| Dans moin d’une seconde j’aurais zappé que tu existe
| Меньше чем за секунду я бы пропустил, что ты существуешь
|
| T’es plus mon bébé cousine
| Ты больше не мой двоюродный брат
|
| Je ne comprend pas pourquoi tu persiste (persiste)
| Я не понимаю, почему ты упорствуешь (утверждаешься)
|
| Bye bye baby (loin de moi)
| До свидания, детка (прочь от меня)
|
| Bye bye baby (va loin de moi) x4
| Пока, детка (отойди от меня) x4
|
| Je sent plus mon cœur tu l’as froissé
| Я больше не чувствую своего сердца, ты причиняешь ему боль
|
| Je ne pardonne plus j’en ai assez
| Я больше не прощаю, с меня достаточно
|
| Plus des sentiments tu m’as blessé
| Нет больше чувств, ты причиняешь мне боль
|
| Ne reviens plus j’en ai assez
| Не возвращайся, мне было достаточно
|
| Bye bye baby
| пока, детка
|
| Bye bye baby
| пока, детка
|
| Bye bye baby
| пока, детка
|
| Bye bye baby
| пока, детка
|
| Va Loin de moi (bye bye)
| Уходи от меня (до свидания)
|
| Loin de moi (bye bye bye)
| Вдали от меня (до свидания)
|
| Va loin de moi (bye bye baby)
| Уходи от меня (до свидания, детка)
|
| Loin de moi
| Далеко от меня
|
| Je sent plus mon cœur tu l’as froissé
| Я больше не чувствую своего сердца, ты причиняешь ему боль
|
| Je ne pardonne plus j’en ai assez
| Я больше не прощаю, с меня достаточно
|
| Plus des sentiments tu m’as blessé
| Нет больше чувств, ты причиняешь мне боль
|
| Ne reviens plus j’en ai assez | Не возвращайся, мне было достаточно |