| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus belles
| Есть другие женщины, и гораздо красивее
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Demain j’t’oublie devant mon p’tit déj'
| Завтра я забуду тебя перед своим завтраком
|
| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus vraies
| Есть другие женщины, и гораздо более настоящие
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Ce soir j’t’oublie dans une nuit d’ivresse
| Сегодня я забуду тебя пьяной ночью
|
| Chérie, on repart à zéro, au commencement
| Дорогая, мы начинаем с нуля, в самом начале
|
| Etait-ce une question d’hormones ou de romance? | Было ли это все из-за гормонов или романтики? |
| Non
| Неа
|
| Tu t’es approchée doucement doucement doucement
| Ты приближался медленно медленно медленно
|
| Tu m’as dit «J'te cherchais tout c’temps tout c’temps tout c’temps»
| Ты сказал мне: «Я искал тебя все время, все время, все время»
|
| Tu m’as proposé ton corps et disposé d’mon coeur
| Ты предложил мне свое тело и избавился от моего сердца
|
| Mais où avais-je la tête? | Но где была моя голова? |
| Sûrement devant ta fleur
| Наверняка перед твоим цветком
|
| J’ai conjuré le sort, confirmé les rumeurs
| Я наколдовал заклинание, подтвердил слухи
|
| Maintenant t’effaces mon num et tu m’donnes celui de ta soeur
| Теперь ты стираешь мой номер и даешь мне номер своей сестры.
|
| Tu t’es éloignée, doucement doucement
| Ты ушел, медленно медленно
|
| T’as voulu m’travailler, tout c’temps, tout c’temps
| Ты хотел работать на меня, все это время, все это время
|
| Maintenant sors de ma vie, oust oust non
| Теперь убирайся из моей жизни, вытесняй, вытесняй, нет.
|
| J’crois qu’j’vais la remplacer avant la fin d’la mi-temps
| Думаю, я заменю ее до конца перерыва
|
| Cette femme est comme le Diable
| Эта женщина похожа на дьявола
|
| J’ai voulu payer la dot, elle a voulu qu’je paye la note
| Я хотел заплатить приданое, она хотела, чтобы я оплатил счет
|
| Oui, cette femme est comme le Diable
| Да, эта женщина похожа на дьявола
|
| Chérie fait la à d’autres, moi en amour j’suis parano
| Дорогая, сделай это с другими, я влюблен, я параноик
|
| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus belles
| Есть другие женщины, и гораздо красивее
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Demain j’t’oublie devant mon p’tit déj'
| Завтра я забуду тебя перед своим завтраком
|
| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus vraies
| Есть другие женщины, и гораздо более настоящие
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Ce soir j’t’oublie dans une nuit d’ivresse
| Сегодня я забуду тебя пьяной ночью
|
| Chérie, oublie mon numéro
| Дорогая, забудь мой номер
|
| Tu seras même pas ma sexfriend
| Ты даже не будешь моим секс-другом
|
| J’irai devant les vitrines si j’ai envie de gang bang
| Я пойду к окнам, если мне захочется групповухи
|
| Et ne viens pas me dire que t’es enceinte de 8 semaines
| И не говорите мне, что вы на 8 неделе беременности
|
| Dis-moi, tu connais l’Homme ou t’en connais des centaines?
| Скажи мне, ты знаешь Человека или ты знаешь их сотни?
|
| Tu m’as dit «bye bye», va-t-en, ne te retourne pas
| Ты сказал мне "до свидания", уходи, не оглядывайся
|
| J’suis ap un canidé, j’vais pas courir derrière toi
| Я как собака, я не буду бегать за тобой
|
| J’te souhaite un molosse riche, un chien d’la casse
| Желаю тебе богатой гончей, свалочной собаки
|
| Vu qu’la beauté ne dure qu’un temps, lui il pourra t’refaire la face
| Так как красота длится недолго, он может заставить вас снова встретиться лицом к лицу
|
| Ma belle, j’vais t’oublier, doucement doucement
| Моя красавица, я тебя забуду, медленно-медленно
|
| Ne jamais regretter tout c’temps, tout c’temps
| Никогда не жалей все это время, все это время
|
| Maintenant, sors de ma vie, oust oust non
| Теперь убирайся из моей жизни, вытесняй, вытесняй, нет.
|
| J’crois qu’j’vais la remplacer avant la fin d’la mi-temps
| Думаю, я заменю ее до конца перерыва
|
| Cette femme est comme le Diable
| Эта женщина похожа на дьявола
|
| J’ai voulu payer la dot, elle a voulu qu’je paye la note
| Я хотел заплатить приданое, она хотела, чтобы я оплатил счет
|
| Oui, cette femme est comme le Diable
| Да, эта женщина похожа на дьявола
|
| Chérie fait la à d’autres, moi en amour j’suis parano
| Дорогая, сделай это с другими, я влюблен, я параноик
|
| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus belles
| Есть другие женщины, и гораздо красивее
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Demain j’t’oublie devant mon p’tit déj'
| Завтра я забуду тебя перед своим завтраком
|
| Tu m’as dit «bye bye», mais j’te survivrai
| Ты сказал мне "до свидания", но я тебя переживу
|
| Des femmes y’en a d’autres, et des beaucoup plus vraies
| Есть другие женщины, и гораздо более настоящие
|
| Ouais j’t’ai dit «Je t’aime» mais je survivrai
| Да, я сказал тебе: «Я люблю тебя», но я выживу.
|
| Ce soir j’t’oublie dans une nuit d’ivresse
| Сегодня я забуду тебя пьяной ночью
|
| Je t’aime mais je me préfère
| Я люблю тебя, но я предпочитаю себя
|
| Je t’aime mais je me préfère
| Я люблю тебя, но я предпочитаю себя
|
| Je t’aime mais je me préfère
| Я люблю тебя, но я предпочитаю себя
|
| Je t’aime mais je me préfère | Я люблю тебя, но я предпочитаю себя |