| I was waiting by the door, then I entered
| Я ждал у двери, потом вошел
|
| And it was by the great Paul C I was mentored
| И это был великий Пол С. Я был наставником
|
| A lot of f-flash and cash been tended
| Было затрачено много денег и денег.
|
| That was a new day when the ones who invented
| Это был новый день, когда те, кто изобрел
|
| The game is getting overshadowed by lame
| Игра становится омраченной
|
| Executives, but I remain in the record biz
| Руководители, но я остаюсь в звукозаписывающем бизнесе
|
| Twenty-some odd years and still counting
| Двадцать с лишним лет и все еще считаю
|
| Could build a mountain with one hand and fill a fountain
| Мог бы построить гору одной рукой и наполнить фонтан
|
| Of youth with the other, my brother
| Молодости с другим, мой брат
|
| Don’t disrespect me, I was on TV
| Не обижай меня, меня по телевизору показывали
|
| When they was in diapers, we was in nightclubs
| Когда они были в подгузниках, мы были в ночных клубах
|
| Didn’t care about marketing or hype cause
| Не заботился о маркетинге или ажиотаже
|
| It was all natural, laying them tracks dude
| Это было естественно, прокладывая им следы, чувак.
|
| For you to ride on, I’ll click a firearm
| Чтобы вы поехали, я щелкну огнестрельным оружием
|
| On anybody that’s trying to divide our culture
| На всех, кто пытается разделить нашу культуру
|
| Remember these few words I quote you
| Запомни эти несколько слов, которые я тебе цитирую
|
| You’re new train running the ole route
| Ты новый поезд, идущий по оле маршруту
|
| Just ask them old G’s what it’s all about
| Просто спросите их, старые Джи, что это такое
|
| Been there, blowing smoke in the air
| Был там, пуская дым в воздух
|
| Money, women, cars everywhere
| Деньги, женщины, машины повсюду
|
| They want the 90s, we give em 90s
| Они хотят 90-х, мы даем им 90-е
|
| In the 90s, live to 90s
| В 90-х доживем до 90-х
|
| In the 90s, we live to 90s
| В 90-х мы доживаем до 90-х
|
| Was the 90s in the 90s
| Были ли 90-е в 90-х
|
| Anytime I land safely, I feel eight feet tall
| Каждый раз, когда я благополучно приземляюсь, я чувствую себя восьми футов ростом
|
| Give my thanks to God and recall
| Благодарю Бога и вспоминаю
|
| What the right brothers did for us, indigenous
| Что сделали для нас правильные братья, коренные
|
| With North Carolina, we all got a finer
| С Северной Каролиной мы все получили лучшее
|
| Thing to be grateful for
| Есть за что быть благодарным
|
| Like a sign of the times, or a 9 to 5, or an 8 to 4
| Как знак времени, или с 9 до 5, или с 8 до 4
|
| I’m Paid in Full, Eric B. and Rakim
| Мне заплатили полностью, Эрик Б. и Раким
|
| Thankful no one is telling me to lock in
| Хорошо, что никто не говорит мне запираться
|
| From a block in the Q I bring you
| Из блока в Q я приношу вам
|
| Out of the darkness with more hot product
| Из тьмы с более популярным продуктом
|
| In honor of those before, E Pluribus Unum
| В честь тех, кто был раньше, E Pluribus Unum
|
| We used to lash out and goon em
| Раньше мы набрасывались и набрасывались на них
|
| But now we more civilized for the enterprise
| Но теперь мы более цивилизованны для предприятия
|
| Got the milkshake, burger, and the fries
| Получил молочный коктейль, гамбургер и картофель фри
|
| We need to analyze how this world got spoiled
| Нам нужно проанализировать, как этот мир испортился
|
| And give thanks to those that’s before you | И благодарите тех, кто до вас |