| I’ve been a wild rover for many’s a year
| Я был диким марсоходом много лет
|
| And I’ve spent half me money drinking strong ale and beer
| И я потратил половину своих денег на крепкий эль и пиво
|
| But now for the future I must take better care
| Но теперь в будущем я должен лучше заботиться
|
| In case that misfortune might come to my share
| В случае, если это несчастье может прийти на мою долю
|
| Wild rovin' I’ll give it over
| Дикая бродяга, я отдам это
|
| Wild rovin' give o’er
| Дикая бродяга сдается
|
| And I never will be called the
| И меня никогда не назовут
|
| Wild rover no more
| Дикий ровер больше не
|
| I went into an alehouse I used to resort
| Я зашел в пивную, к которой прибегал
|
| And I told the landlady that my money was short
| И я сказал хозяйке, что у меня мало денег
|
| When she heard of my story, oh her answer twas «nay»
| Когда она услышала о моей истории, о, ее ответ был «нет»
|
| Sayin' «Custom such as yours I could have any day»
| Говорю: «Такой заказ, как твой, я мог бы получить в любой день»
|
| Wild rovin' I’ll give it over
| Дикая бродяга, я отдам это
|
| Wild rovin' give o’er
| Дикая бродяга сдается
|
| And I never will be called the
| И меня никогда не назовут
|
| Wild rover no more
| Дикий ровер больше не
|
| I put my hand in my pocket, some money to find
| Я засунул руку в карман, чтобы найти немного денег
|
| And I pulled out the full of my two fists five times
| И я пять раз сжимал кулаки
|
| When she saw I had the money
| Когда она увидела, что у меня есть деньги
|
| And money galore
| И деньги в изобилии
|
| When she saw I had the money
| Когда она увидела, что у меня есть деньги
|
| Well she called me her stór
| Ну, она назвала меня своим магазином
|
| Saying «I have the whiskey and wines of the best
| Говоря: «У меня есть виски и вина лучших
|
| All the words I have spoken, they were only in jest»
| Все слова, которые я говорил, были только в шутку»
|
| Wild rovin' I’ll give it over
| Дикая бродяга, я отдам это
|
| Wild rovin' give o’er
| Дикая бродяга сдается
|
| And I never will be called the
| И меня никогда не назовут
|
| Wild rover no more
| Дикий ровер больше не
|
| If I had half the money I left in your care
| Если бы у меня была половина денег, которые я оставил бы на ваше попечение
|
| It would buy me ten acres and my family rear
| Это купило бы мне десять акров земли и моей семье
|
| It would thatch me a cottage, it would build me a barn
| Дом бы мне покрыли, сарай построили бы
|
| It would buy me a coat fur to keep my back warm
| Это купило бы мне меховое пальто, чтобы согреть спину
|
| Wild rovin' I’ll give it over
| Дикая бродяга, я отдам это
|
| Wild rovin' give o’er
| Дикая бродяга сдается
|
| And I never will be called the
| И меня никогда не назовут
|
| Wild rover no more | Дикий ровер больше не |