| «Why are you helping me?»
| «Почему ты мне помогаешь?»
|
| I spared my first many nights ago
| Я пощадил свой первый много ночей назад
|
| She had this vibrant glow
| У нее было это яркое свечение
|
| Even after taking a child, my conscience had to know
| Даже после рождения ребенка моя совесть должна была знать
|
| Am I justified in this genocide?
| Прав ли я в этом геноциде?
|
| Can there be retribution if I decide?
| Может ли быть возмездие, если я решу?
|
| Just lay low
| Просто залечь на дно
|
| I cannot compose myself with all these distractions anymore
| Я больше не могу успокоиться со всеми этими отвлекающими факторами
|
| «Why didn’t you take me like others? | «Почему ты не взял меня, как других? |
| How could you watch these people suffer?»
| Как ты мог смотреть, как эти люди страдают?»
|
| How could I explain anything?
| Как я могу что-то объяснить?
|
| You haven’t felt like a rat in a cage
| Вы не чувствовали себя крысой в клетке
|
| Like your existence is vain
| Как будто ваше существование напрасно
|
| Like you’d do anything to feel the same
| Как будто вы бы сделали все, чтобы чувствовать то же самое
|
| It’s just another day for the Earth and space
| Это просто еще один день для Земли и космоса
|
| Things will die, others survive
| Вещи умрут, другие выживут
|
| It doesn’t stop or think
| Он не останавливается и не думает
|
| Take a good look at your life
| Взгляните на свою жизнь
|
| Is this the first time that you’ve tried to look far past just yourself
| Это первый раз, когда вы пытаетесь заглянуть далеко не только в себя?
|
| To make the best with the cards you’re dealt?
| Чтобы лучше всего использовать карты, которые вам сдали?
|
| Now look at me
| Теперь посмотри на меня
|
| Is it pure evil you see?
| Ты видишь чистое зло?
|
| Maybe I’m more human than you’d like to believe
| Может быть, я более человек, чем вам хотелось бы верить
|
| Look at me
| Посмотри на меня
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| I was froze in a moment, choked
| Я застыл на мгновение, задохнулся
|
| What if she knew of all the blood I’d shed?
| Что, если бы она знала обо всей пролитой мною крови?
|
| What if my true colors show?
| Что делать, если отображаются мои истинные цвета?
|
| What if this pure flesh is torn by the repercussions I’ve bestowed?
| Что, если эта чистая плоть будет разорвана последствиями, которые я даровал?
|
| God, if you’re real, please hear me
| Боже, если ты настоящий, пожалуйста, услышь меня
|
| Take the pain from the pure you hold dearly | Возьми боль от чистого, которым ты дорожишь |