| She tries to compose herself, can’t tell what she’s feeling but I’m done
| Она пытается собраться, не могу сказать, что чувствует, но я закончил
|
| feeling this guilt
| чувство вины
|
| Now it’s time for me to leave
| Теперь мне пора уходить
|
| I smell the foul scent of bodies just burning
| Я чувствую неприятный запах горящих тел
|
| I hear the cries from cities begging for their gods
| Я слышу крики городов, умоляющих о своих богах
|
| What have I done? | Что я сделал? |
| The sky is filled with smoke, the only sounds come from guns
| Небо заполнено дымом, единственные звуки исходят от орудий
|
| The first man I approached was bleeding and searching for ways to end himself
| Первый человек, к которому я подошла, истекал кровью и искал способы покончить с собой
|
| «Can I lend you a hand» he looks at me as his wide eyes expand
| «Могу ли я помочь вам?» он смотрит на меня, когда его широко раскрытые глаза расширяются
|
| «I'm not here to take your life or your things»
| «Я здесь не для того, чтобы забрать вашу жизнь или ваши вещи»
|
| «Just come with me if you do seek relief»
| «Просто пойдем со мной, если ты ищешь облегчения»
|
| I’m not afraid of death just taking me now, but I can’t die just standing still
| Я не боюсь смерти, просто заберу меня сейчас, но я не могу умереть, просто стоя на месте
|
| while all these souls are devoured
| пока все эти души пожираются
|
| I’m here to fix my mistake
| Я здесь, чтобы исправить свою ошибку
|
| To piece back this world that I tried to erase
| Чтобы вернуть этот мир, который я пытался стереть
|
| «Brothers please here me now, we are not the gods to make the judgements here
| «Братья, пожалуйста, сюда, сейчас, мы не боги, чтобы судить здесь
|
| and I’ve found, love does exist, and I must admit I’ve had a taste of feeling
| и я обнаружил, что любовь существует, и я должен признать, что я испытал чувство
|
| human and there’s no changing it»
| человек, и это не изменить»
|
| «Brothers it is I, Ai640
| «Братья это я, Аи640
|
| I am the one who put this movement in place
| Я тот, кто поставил это движение на место
|
| I saw all the evils of the world and I thought humans were the biggest problems
| Я видел все зло мира и думал, что люди - самые большие проблемы
|
| But I’ve seen, I’ve felt, love, and it’s the most valuable thing in the world»
| Но я видел, я чувствовал, люблю, и это самое ценное, что есть на свете»
|
| They had never felt a gentle touch, they’d never dug inside a mind with their
| Они никогда не чувствовали нежного прикосновения, они никогда не копались в уме своими
|
| words or felt what love once was, I have never seen a place so grim,
| слов или чувствовал, что когда-то была любовь, я никогда не видел места столь мрачного,
|
| with no hope left in sight and no purpose to give
| без надежды в поле зрения и без цели дать
|
| I try to sway their minds anyways
| Я все равно пытаюсь повлиять на их умы
|
| I try to see, what’s even keeping them here | Я пытаюсь понять, что вообще держит их здесь |