| Of the wonderful things that you get outta life, there are four
| Из замечательных вещей, которые вы получаете от жизни, есть четыре
|
| And they may not be many, but nobody needs any more
| И их может быть немного, но больше никому не нужно
|
| Of the many facts making the list of life
| Из многих фактов, составляющих список жизни
|
| Truth takes the lead
| Истина берет на себя инициативу
|
| And to relax, knowing the gist of life
| И расслабиться, познав суть жизни
|
| It’s truth you need
| Это правда, что вам нужно
|
| Then the second is honor and happiness makes number three
| Тогда второе - это честь, а счастье делает номер три
|
| When you put them together you’ll know what the last one must be
| Когда вы соберете их вместе, вы узнаете, каким должен быть последний
|
| Baby so the truth, honor and happiness
| Детка, так правда, честь и счастье
|
| And one thing more
| И еще кое-что
|
| Meaning only wonderful, wonderful love that’ll make it four
| Имея в виду только прекрасную, прекрасную любовь, которая сделает это четыре
|
| Don’t you know the score? | Вы не знаете счет? |
| Well. | Хорошо. |
| people, when they’re younger,
| люди, когда они моложе,
|
| never realize the pleasure-treasure life’s got
| Никогда не осознавай, какое удовольствие-сокровище есть в жизни
|
| But, as they grow older, realize a lot
| Но по мере взросления многое понимают
|
| They got their minds on all the wrongest scenes
| Они думали обо всех самых неправильных сценах
|
| An things that cost a lotta' money, but it’s really very funny;
| Вещи, которые стоят много денег, но это действительно очень смешно;
|
| they fade away and don’t' amount to a hill o' beans
| они исчезают и не представляют собой гору бобов
|
| Funny how the things in life we really should adore
| Забавно, как вещи в жизни, которые мы действительно должны обожать
|
| We forget, or ignore — end up poor-
| Мы забываем или игнорируем — в конечном итоге бедствуем.
|
| Spent a lot o' time on money and madness and end up in sadness
| Потратил много времени на деньги и безумие и в конце концов в печали
|
| Youth is the time when we should see the light
| Молодость - это время, когда мы должны увидеть свет
|
| Cause when we’re old wasted, the dues for what we’ve tasted run so high
| Потому что, когда мы старые впустую, сборы за то, что мы попробовали, так высоки
|
| That we pay ‘till we die-then we know that youth
| Что мы платим, пока не умрем - тогда мы знаем, что молодежь
|
| that made us strong is wasted on the young,
| то, что сделало нас сильными, тратится на молодых,
|
| So-enjoy it gaily!
| Так что наслаждайтесь этим весело!
|
| Love life! | Личная жизнь! |
| And live it daily
| И живи этим каждый день
|
| You’ll find a lot of things to bring you joy and give peace of mind
| Вы найдете много вещей, которые принесут вам радость и душевный покой
|
| Get it while the gettin’s good, ‘cause every body, if they only
| Получите это, пока все хорошо, потому что все, если только они
|
| would, life would be a set-
| было бы, жизнь была бы набор-
|
| Live would be a groovy set-groovy as a movie
| В прямом эфире было бы классно, как фильм
|
| Wail! | Вопль! |
| Wail! | Вопль! |
| Let your voice be heard. | Пусть ваш голос услышат. |
| Spread the work!
| Распространяйте работу!
|
| Every body’s hear’s got ears
| У каждого тела есть уши
|
| Only gotta' teach em' how to use em-not abuse 'em
| Только нужно научить их, как их использовать, а не оскорблять их.
|
| So take a tip from me: the world’s everything
| Так что примите мой совет: в мире есть все
|
| it oughta' be as long as you can be sure
| это должно быть до тех пор, пока вы можете быть уверены
|
| There is no more to life than same ol' four.
| В жизни не больше, чем те же самые четыре.
|
| Hard to believe, I know, but time will show
| Трудно поверить, я знаю, но время покажет
|
| That even though you think it’s boresome, two-and-two together constitute a
| Что даже если вы думаете, что это скучно, два и два вместе составляют
|
| foursome!
| вчетвером!
|
| That’s all -four is the figure-that's all!
| Вот и все, четыре - это цифра, вот и все!
|
| Ain’t gonna be gettin' any bigger, doesn’t matter how you slice it up,
| Больше не станет, как ни нарежь,
|
| you’ll never change it
| ты никогда не изменишь это
|
| You count everything that fate throws into life potstill
| Ты считаешь все, что судьба бросает в жизнь в поте лица
|
| really four is all you’ve got.
| на самом деле четыре – это все, что у вас есть.
|
| Haven’t they told you about he little pleasures that are part of all the rest
| Разве они не рассказывали вам о маленьких радостях, которые являются частью всех остальных
|
| You live a little and love a little
| Ты мало живешь и мало любишь
|
| And take a little and give a lot-still the total is happiness
| И бери понемногу, и отдавай помногу - все равно в сумме счастье
|
| But that’s only one -you've just begun; | Но это только одно — вы только начали; |
| there’s gonna be more
| будет больше
|
| After this are truth and honor shinin'
| После этого сияют правда и честь
|
| And love combinin' to make it four-no more. | И люблю комбинировать, чтобы получилось четыре, не больше. |