| We’re just kids with our hands up
| Мы просто дети с поднятыми руками
|
| We’re just kids with our hands up
| Мы просто дети с поднятыми руками
|
| We’re just kids with our hands up
| Мы просто дети с поднятыми руками
|
| We live in between the fast and slow
| Мы живем между быстрым и медленным
|
| And all we want to do is play outside
| И все, что мы хотим сделать, это играть на улице
|
| But we’re not the same as the ones out there, no
| Но мы не такие, как те, кто там, нет
|
| We are much too great to hiding in tunnels here
| Мы слишком велики, чтобы прятаться здесь в туннелях
|
| We are not broken arrows
| Мы не сломанные стрелы
|
| We move fast like we’re heroes
| Мы двигаемся быстро, как герои
|
| We are not in a coma
| Мы не в коме
|
| Wide awake where the light goes
| Проснувшись, где свет идет
|
| And we’re just kids with our hands up
| И мы просто дети с поднятыми руками
|
| And you just give, keep giving to us
| И ты просто даешь, продолжай дарить нам
|
| And we will take, we will take, take what is ours
| И мы возьмем, мы возьмем, возьмем то, что принадлежит нам
|
| We will take, we will take, take what is ours
| Мы возьмем, мы возьмем, возьмем то, что принадлежит нам
|
| And it’s only so much fun to be running in circles
| И так весело бегать по кругу
|
| Everything just looks the same on re-repeat
| Все выглядит одинаково при повторном повторе
|
| We got so many new colors, new shapes to show
| У нас есть так много новых цветов, новых форм, чтобы показать
|
| So who’s ready? | Итак, кто готов? |
| I’m ready; | Я готов; |
| let’s speak
| давай поговорим
|
| We are not broken arrows
| Мы не сломанные стрелы
|
| We move fast like we’re heroes
| Мы двигаемся быстро, как герои
|
| We are not in a coma
| Мы не в коме
|
| We’re wide awake where the light goes
| Мы бодрствуем, когда идет свет
|
| And we’re just kids with our hands up
| И мы просто дети с поднятыми руками
|
| And you just give, keep giving to us
| И ты просто даешь, продолжай дарить нам
|
| And we will take, we will take (we will take), take what is ours
| И мы возьмем, мы возьмем (мы возьмем), возьмем то, что принадлежит нам
|
| We will take, we will take, take what is ours (oh)
| Мы возьмем, мы возьмем, возьмем то, что принадлежит нам (о)
|
| And we will take, we will take, take what is ours
| И мы возьмем, мы возьмем, возьмем то, что принадлежит нам
|
| We will take, we will take, take what is ours | Мы возьмем, мы возьмем, возьмем то, что принадлежит нам |