| At the age of seventeen
| В возрасте семнадцати лет
|
| Marie was squeaky clean
| Мари была кристально чистой
|
| Never seen the likes of before
| Никогда не видел подобных раньше
|
| dream queen of the fashion scene
| мечта королевы моды
|
| and by that I mean that was what she saw in her head
| и под этим я подразумеваю, что это было то, что она видела в своей голове
|
| in reality all she had in life was a supermarket salary
| на самом деле все, что у нее было в жизни, это зарплата в супермаркете
|
| a calorie obsession, profession was a riot
| одержимость калориями, профессия была бунтом
|
| She possessed the physicality
| Она обладала телесностью
|
| Vanity, above all else the derrière
| Тщеславие, прежде всего ягодицы
|
| that in anything she wear
| что во всем, что она носит
|
| men all stare at the premiere
| мужчины все смотрят на премьеру
|
| And with a bust on her bum
| И с бюстом на заднице
|
| she was gullible too
| она тоже была доверчивой
|
| she would trust anyone just like some of us do
| она будет доверять любому, как и некоторые из нас
|
| Her downfall, out on the town ol'
| Ее падение в старом городе
|
| brow the unconfident, look at her crown fall
| брови неуверенно, посмотри на падение ее короны
|
| Enter raw villain, he’s a Bob Dylan look-alike
| Введите грубого злодея, он похож на Боба Дилана
|
| crooked type, tells young Marie he been watching her
| кривой тип, говорит юной Мари, что наблюдал за ней
|
| that he’s a photographer can he take some shots of her
| что он фотограф, может он сделает несколько ее снимков
|
| incredible face
| невероятное лицо
|
| back at his place maybe later
| вернуться на свое место, может быть, позже
|
| she travels back to his place
| она возвращается к нему домой
|
| it’s a disgrace, left the safety of her friends
| это позор, оставил безопасность своих друзей
|
| You’re pervert, then she takes off her shirt
| Ты извращенец, тогда она снимает рубашку
|
| and as he snaps away she goes:
| и когда он отрывается, она говорит:
|
| Ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh ah ow,
| Ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой ой ой,
|
| ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh,
| ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой,
|
| ahh ahh aw oh…
| ах ах ав ах ...
|
| It’s pretty clear that this dude with the camera is having her
| Совершенно очевидно, что этот чувак с камерой
|
| mistaken for a mug, but Marie won’t pull the plug
| ошибочно принимают за кружку, но Мари не выдернет вилку из розетки
|
| He says; | Он говорит; |
| «Your breasts are magnificent»
| «Ваша грудь великолепна»
|
| Signs of looking sinister administers force
| Признаки зловещего вида применяет силу
|
| and then he takes away her innocence
| а потом он лишает ее невиновности
|
| Whispers in her ear that if she doesn’t tell a soul that
| Шепчет ей на ухо, что если она не скажет душе, что
|
| the rock 'n' roll lies for the taking
| рок-н-ролл лежит на поверхности
|
| star in the making who get a front cover
| звезда в процессе создания, которая получает переднюю обложку
|
| if she seeks it
| если она ищет его
|
| what just happened there, she gotta keep it a secret
| что там только что произошло, она должна держать это в секрете
|
| Marie looks blank and then agrees
| Мари выглядит пустым, а затем соглашается
|
| drops to her knees like some sorted appraisal
| падает на колени, как какая-то отсортированная оценка
|
| then he forces dust up her nasal orifice
| затем он заталкивает пыль в ее носовое отверстие
|
| proper little horror fest
| настоящий маленький праздник ужасов
|
| Marie is in a sorry mess
| Мари в жалком беспорядке
|
| Three days later, Marie has got her tits out
| Три дня спустя Мари вытащила свои сиськи.
|
| then her other bits out, labeled with the slut tag
| затем ее другие биты, помеченные тегом шлюха
|
| This ain’t pay tree, this is top-shelf smack mag
| Это не платное дерево, это первоклассный журнал
|
| as he snaps away
| когда он отрывается
|
| he says: «Darling, can you please say…»
| он говорит: «Дорогая, скажи, пожалуйста…»
|
| Ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh ah ow,
| Ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой ой ой,
|
| ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh,
| ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой,
|
| ahh ahh aw oh…
| ах ах ав ах ...
|
| Marie couldn’t have been less
| Мари не могла быть меньше
|
| other pretty princess
| другая красивая принцесса
|
| acting like a rabbit of her porn
| ведет себя как кролик в своем порно
|
| the she’d grab it just to pay for her habit
| она бы схватила его, просто чтобы заплатить за свою привычку
|
| that she never ever wanted
| что она никогда не хотела
|
| Packets of tablets, skulkers of her features
| Пакеты таблеток, скрывающиеся от ее особенностей
|
| nothing that her mother could solve
| ничего, что ее мать могла бы решить
|
| or now her teachers
| или теперь ее учителя
|
| Should’ve been alive on the catwalk
| Должен был быть живым на подиуме
|
| instead she coming out with skank-talk
| вместо этого она выходит с шаловливым разговором
|
| developed a sad-walk
| развил грустную походку
|
| The only time she laughed was is for a triple X movie smile
| Единственный раз, когда она смеялась, это улыбка из фильма "тройной Х"
|
| juvenile, money-shot, funny walk
| несовершеннолетний, денежный выстрел, забавная прогулка
|
| happened to her next was bizarre
| случилось с ней дальше было странно
|
| I mean funny as in strange, not Ha-Ha
| Я имею в виду смешной как странный, а не ха-ха
|
| In her bar like a hooker type
| В ее баре, как проститутка
|
| Marie looked up and saw the Bob Dylan look-alike
| Мари подняла голову и увидела двойника Боба Дилана
|
| up she stepped, like a possessed little she-devil
| она шагнула, как одержимая чертовка
|
| far from level-headed, she dreaded the sight of him
| далеко не уравновешенная, она боялась его вида
|
| Followed him home and through the backdoor saw him
| Пошел за ним домой и через черный ход увидел его
|
| sleeping in his bed, she set fire to his residence
| спит в его постели, она подожгла его дом
|
| Ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh ah ow,
| Ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой ой ой,
|
| ahh ahh aw oh ah ow, ahh ahh aw oh,
| ах ах ав ой ах ой, ах ах ав ой,
|
| ahh ahh aw oh…
| ах ах ав ах ...
|
| The latest fashion, a crime of passion…
| Последняя мода, преступление страсти…
|
| You like to me loved | Ты любишь меня любить |