| Iluminada por la cruz del sur
| Освещенный южным крестом
|
| Y el repique de una cumbia guerrillera en Guatemala
| И звон партизанской кумбии в Гватемале
|
| Iluminada en la niebla, en la ruta, en la sierra
| Светится в тумане, на дороге, в горах
|
| Iluminada pa' que tu me encuentres
| Освещенный так, что вы найдете меня
|
| Iluminada al borde de un mundo tan chico
| Освещенный на краю такого маленького мира
|
| Tu color tu barrio a mi me da lo mismo
| Твой цвет, твой район, мне все равно
|
| Y que me voy, voy, voy, voy
| И что я иду, иду, иду, иду
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Iluminada por tu recuerdo…
| Озаренный твоей памятью...
|
| Iluminada en todos los sentidos
| Освещенный во всех отношениях
|
| Por lo bueno por lo malo por tu luz de giro
| К добру, к злу, к твоему поворотному свету.
|
| Mi linterna no alumbra la duda
| Мой фонарик не освещает сомнения
|
| Tan sólo me ayuda a estar iluminada
| Это просто помогает мне быть просветленным
|
| Iluminada al borde del ilusionismo
| Освещенный на грани иллюзионизма
|
| El color de tu raza a mi me da lo mismo
| Цвет твоей расы для меня не имеет значения
|
| Y que me voy, voy voy voy, voy, voy, voy
| И я иду, иду, иду, иду, иду, иду
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Siempre respiro tu melancolía
| Я всегда дышу твоей меланхолией
|
| Noches y noches
| ночи и ночи
|
| Piel morena, día a día
| Коричневая кожа, день за днем
|
| Busco tu mirar en el destino del atardecer
| Я ищу твой взгляд в судьбе заката
|
| Sin mecer… ausencia la nuestra
| Не качаясь... наше отсутствие
|
| Recuerdos, iluminados por un mismo caminar
| Воспоминания, озаренные той же прогулкой
|
| Sin tiempo
| Нет времени
|
| Yo te doy la fuerza virgencita coloreada
| Я даю тебе силу цветной девственницы
|
| Pa' que ayudes a los desahuciados
| Чтоб ты помог выселенным
|
| Porque su hambre nos da de comer
| Потому что его голод кормит нас
|
| Y su desnudez nos viste
| И свою наготу ты видел нас
|
| Que tu lo viste
| что ты это видел
|
| Iluminada, iluminada, iluminada
| Освещенный, освещенный, освещенный
|
| Miro el bacalao que nos vigila y manda
| Я смотрю на треску, которая наблюдает за нами и командует
|
| Y no me vienen lo nervios, ni me pongo en santa
| И я не нервничаю и не надеваю Санту
|
| Porque no me preocupan mis resbaladas
| Потому что я не беспокоюсь о своих ошибках
|
| Y en el medio de la lucha vengo iluminada
| И посреди боя я прихожу просветленным
|
| Iluminada al borde de un mundo tan chico
| Освещенный на краю такого маленького мира
|
| Tu color tu barrio a mi me da lo mismo
| Твой цвет, твой район, мне все равно
|
| Y que me voy, voy, voy, voy, voy, voy, voy
| И что я иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| (El tiempo es nuestro)
| (Время наше)
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| (Somos un mismo pueblo)
| (Мы такие же люди)
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| Que me voy de este mundo y vuelvo
| Что я покидаю этот мир и возвращаюсь
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| (La lucha nos pertenece)
| (Борьба принадлежит нам)
|
| Iluminada por tu recuerdo
| озаренный твоей памятью
|
| (Iluminada, iluminada)
| (загорелся, загорелся)
|
| Iluminada por tu recuerdo | озаренный твоей памятью |