Перевод текста песни Effondrement - La Blanche

Effondrement - La Blanche
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Effondrement, исполнителя - La Blanche
Дата выпуска: 08.11.2009
Язык песни: Французский

Effondrement

(оригинал)
Allez, viens dans ma cabane
Tout là-haut sur la montagne
Dans la jolie clairière bien au calme
On ira se promener
Dans les bois et dans les prés
On ne parlera pas du passé
On vivra de rien du tout
Mais quand on s’aime, on s’en fout
Être amoureux, c’est déjà beaucoup !
On fera un petit jardin
Avec des poules et des lapins
Vers la source entre les grands sapins
On aura des provisions
Des armes et des munitions
Et tout ce qu’il faut pour tenir bon
On vivra de rien du tout
Mais quand on s’aime, on s’en fout
Être vivant, c’est déjà beaucoup !
Tu sais, le monde peut bien s'écrouler
Ça ne m’empêchera pas de t’aimer
Oh oui !
Le monde peut bien s'écrouler
S'écrouler
On ne parlera pas du bon vieux temps
Quand il était encore temps
D’empêcher le grand effondrement
Quand on criait dans le désert
Mais puisqu’on n’a rien pu faire
Il ne restera plus qu'à se taire
Il n’y aura plus rien du tout
Mais quand on s’aime, on s’en fout
Être vivant, c’est déjà beaucoup !
(перевод)
Давай, иди в мою каюту
Путь на гору
На довольно тихой поляне
мы пойдем гулять
В лесу и на лугах
Мы не будем говорить о прошлом
Мы будем жить ни на что
Но когда мы любим друг друга, нам все равно
Быть влюбленным - это уже много!
Мы сделаем небольшой сад
С курами и кроликами
К источнику между высокими елями
У нас будут запасы
Оружие и боеприпасы
И все, что нужно, чтобы держаться
Мы будем жить ни на что
Но когда мы любим друг друга, нам все равно
Быть живым - это уже много!
Вы знаете, что мир вполне может развалиться
Это не помешает мне любить тебя
О, да !
Мир вполне может рухнуть
Крах
Мы не будем говорить о старых добрых временах
Когда еще было время
Чтобы предотвратить великий крах
Когда мы плакали в пустыне
Но так как мы ничего не могли сделать
Все, что осталось сделать, это заткнуться
вообще ничего не будет
Но когда мы любим друг друга, нам все равно
Быть живым - это уже много!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Imbécile heureux 2009
Sur Ma Balançoire 2009
MonEnnemi 2009
Le Forcené 2009
Un monsieur sans histoires 2009
Je veux te revoir 2009
Le premier jour 2009
Mon ennemi 2009
La balançoire 2009