| You don’t have to be a Christian
| Вам не обязательно быть христианином
|
| And, love your neighbor as yourself
| И возлюби ближнего своего, как самого себя
|
| You don’t have to be a soldier
| Вам не обязательно быть солдатом
|
| Who is dragged through the mire
| Кого тащат по грязи
|
| Of postwar stress
| Послевоенного стресса
|
| You don’t have to place your trust
| Вам не нужно доверять
|
| In these, little objects of deceit
| В этих маленьких объектах обмана
|
| You don’t have to fall from the sky
| Вам не нужно падать с неба
|
| And then be told, engage your, enemy!
| А потом скажи, вступай в бой со своим, врагом!
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| Measure the word of men
| Измерьте слово мужчин
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| For nothing in life makes sense
| Ничто в жизни не имеет смысла
|
| Where do we go from here?
| Куда мы отправимся отсюда?
|
| The mighty will drag their chains
| Могучие будут тянуть свои цепи
|
| And a symphony numbs my brain
| И симфония ошеломляет мой мозг
|
| Where do we go from, where do we go from?
| Откуда мы идем, откуда мы идем?
|
| You don’t have to be a creature that
| Вам не нужно быть существом, которое
|
| Spreads itself against the night
| Распространяется против ночи
|
| Children of the new machines will bring
| Дети новых машин принесут
|
| A blackness, to all your, skies! | Чернота для всех твоих небес! |