| Reduce the status of a man
| Понизить статус мужчины
|
| And watch his face distort
| И смотреть, как его лицо искажается
|
| The press of age the loss
| Пресса возраста потеря
|
| The tears consumed by secret
| Слезы, поглощенные тайной
|
| Thoughts and
| Мысли и
|
| Through these tears
| Через эти слезы
|
| Through these tears
| Через эти слезы
|
| The sun is black the left hand
| Солнце черное левая рука
|
| Path, a love and trust betrayed
| Путь, любовь и доверие преданы
|
| This holy flight was just the
| Этот священный полет был всего лишь
|
| Catalyst of ones decay and
| Катализатор распада и
|
| Through these eyes
| Через эти глаза
|
| Through these eyes
| Через эти глаза
|
| How we grow dull when the
| Как мы скучаем, когда
|
| Purpose is masked with our
| Цель скрыта за нашим
|
| Lives in our hands, what will
| Живет в наших руках, что будет
|
| Bring freedom is the end
| Принести свободу - это конец
|
| Desire, desire!
| Желание, желание!
|
| Tell me how was I supposed
| Скажи мне, как я должен был
|
| To know, that what I hold
| Чтобы знать, что я держу
|
| So precious, I let go
| Так драгоценно, я отпускаю
|
| If I bare the whip with
| Если я обнажу кнут с
|
| The complaint, how can
| Жалоба, как можно
|
| Expect you’d the same
| Ожидайте, что вы будете такими же
|
| Through these eyes
| Через эти глаза
|
| It is not prudent to investigate
| Нецелесообразно исследовать
|
| A fools complaint, You can’t
| Жалоба на дураков, вы не можете
|
| Account for human weakness
| Учет человеческой слабости
|
| Into our descent and
| В наш спуск и
|
| Through these eyes
| Через эти глаза
|
| Through these eyes | Через эти глаза |