| Tükenir biter gider bitmez dediğin aşklar
| Как только это закончится, любовь, которую вы говорите, закончилась
|
| Geriler teslim olur savaşçı umutlar
| Спины сдают надежды воина
|
| Kurşuna dizilir hep doğmamış duyguların
| Ваши нерожденные чувства всегда стреляют
|
| Yine de çıkar bir yerden tadı sevdanın
| Все еще получайте вкус вашей любви откуда-то
|
| Her acı büyütür içindeki çiçeği
| Каждая боль выращивает цветок внутри
|
| Dönersin kendine budur aşkın gerçeği
| Ты обращаешься к себе, это правда любви
|
| İnan, inan ki çok üzülürsün
| Верь, верь, что тебе будет очень грустно
|
| Kendinsin geç kaldığın
| ты сам опоздал
|
| Unutma çıkar bir yerden tadı sevdanın
| Не забудь, попробуй откуда-нибудь вкус своей любви.
|
| Bebeğim üzülürsün
| детка, тебе будет грустно
|
| Kendinsin geç kaldığın
| ты сам опоздал
|
| Unutma çıkar bir yerden tadı sevdanın
| Не забудь, попробуй откуда-нибудь вкус своей любви.
|
| Eriyip biter gider kar misali arzular
| Желания тают, как снег
|
| Acısı çıkar yılların zordur yarınlar
| Боль выходит, твои годы тяжелы, завтра тяжелы
|
| Sevgidir sana kalan düzeni bu dünyanın
| Любовь - это порядок этого мира, оставленный вам
|
| Unutma çıkar bi yerden tadı sevdanın
| Не забудь, попробуй откуда-нибудь вкус своей любви.
|
| Her acı büyütür içindeki çiçeği
| Каждая боль выращивает цветок внутри
|
| Dönersin kendine budur aşkın gerçeği
| Ты обращаешься к себе, это правда любви
|
| İnan, inan ki çok üzülürsün
| Верь, верь, что тебе будет очень грустно
|
| Kendinsin geç kaldığın
| ты сам опоздал
|
| Unutma çıkar bir yerden tadı sevdanın
| Не забудь, попробуй откуда-нибудь вкус своей любви.
|
| Bebeğim üzülürsün
| детка, тебе будет грустно
|
| Kendinsin geç kaldığın
| ты сам опоздал
|
| Unutma çıkar bir yerden tadı sevdanın | Не забудь, попробуй откуда-нибудь вкус своей любви. |