| bu acının tarifi yok
| эта боль не имеет описания
|
| anlatamam ki
| я не могу сказать
|
| anlatan çok anlayan yok duygularımı
| Нет никого, кто понимает мои чувства
|
| kelimeler bazen anlamsız kalır
| слова иногда бессмысленны
|
| bana düşen bu sevgide sadece sabır
| все, что мне нужно сделать, это терпение в этой любви
|
| ah sevgilim senden ne bekledim ne buldum
| о, моя дорогая, что я ожидал от тебя, что я нашел
|
| bana şimdi acı gelen ellerin oldun
| вы были руками, которые причинили мне боль сейчас
|
| benim sana gözyaşlarım hediyem olsun
| пусть мои слезы будут моим подарком тебе
|
| bu acılar kaldı bende eyvahlar olsun
| эти боли остались для меня
|
| inandırdın beni senin yalan aşkına
| ты заставил меня поверить в свою ложную любовь
|
| çek git görmeyim seni allah aşkına
| уходи, я не увижу тебя ради бога
|
| benim sana gözyaslarim hediyem olsun
| пусть мои слезы будут моим подарком тебе
|
| bu acilar kaldi bende eyvahlar olsun
| эти боли остались, горе мне
|
| inandirdin beni senin yalan askina
| ты заставил меня поверить в свою ложную любовь
|
| nasil hesap vereceksin sen allahina | Как вы дадите отчет своему Богу? |