| The same’s firned and drew my fingers
| То же самое вспыхнуло и нарисовало пальцы
|
| In this dizzy never ends
| Это головокружение никогда не заканчивается
|
| I’m out here on my forgiveness round
| Я здесь на моем раунде прощения
|
| Walking down the devil’s steps
| Спускаясь по дьявольским ступеням
|
| My hands are sore as wounds on my body is trying to noun
| Мои руки болят, когда раны на моем теле пытаются заживить
|
| I’m taking one step out of a time
| Я делаю один шаг вне времени
|
| So I won’t fall and break my spine
| Так что я не упаду и не сломаю себе позвоночник
|
| Oh, I know I can change the hands of time
| О, я знаю, что могу изменить ход времени
|
| Yeah, I know I can take back what was mine
| Да, я знаю, что могу вернуть то, что было моим
|
| As I walk the walk of shame
| Когда я иду по пути позора
|
| I’ve got no one else to blame
| Мне больше некого винить
|
| Oh, I know, now, what a fool I’ve been
| О, теперь я знаю, каким дураком я был
|
| So take me back to Eden Garden
| Так что верни меня в Эдемский сад
|
| So I can live out my dreams with you
| Так что я могу воплотить в жизнь свои мечты с тобой
|
| Ah, take me back with the dumb mind sense
| Ах, верни меня с немым чувством разума
|
| I’m a better man, I know that now
| Я стал лучше, теперь я это знаю
|
| To give me a second chance
| Чтобы дать мне второй шанс
|
| You judge me if you want
| Ты судишь меня, если хочешь
|
| But you know you’ve made your point
| Но вы знаете, что высказали свою точку зрения
|
| Well I’m sitting here, in the centres lounge
| Ну, я сижу здесь, в гостиной центра
|
| Waiting on a recall
| Ожидание отзыва
|
| My feet’s got going chains on
| Мои ноги в цепях
|
| And there’s no one to take them off
| И некому их снять
|
| I’m getting restless and confused
| Я становлюсь беспокойным и сбитым с толку
|
| Cause you’re putting me on hold
| Потому что ты ставишь меня на паузу
|
| Oh, I know I can change the hands of time
| О, я знаю, что могу изменить ход времени
|
| Yeah, I know I can take back what was mine
| Да, я знаю, что могу вернуть то, что было моим
|
| As I walk the walk of shame
| Когда я иду по пути позора
|
| I’ve got no one else to blame
| Мне больше некого винить
|
| Oh, I know, now, what a fool I’ve been
| О, теперь я знаю, каким дураком я был
|
| So take me back to Eden Garden
| Так что верни меня в Эдемский сад
|
| So I can live out my dreams with you
| Так что я могу воплотить в жизнь свои мечты с тобой
|
| Ah, take me back with the dumb mind sense
| Ах, верни меня с немым чувством разума
|
| I’m a better man, I know that now
| Я стал лучше, теперь я это знаю
|
| To give me a second chance
| Чтобы дать мне второй шанс
|
| To give me a second chance
| Чтобы дать мне второй шанс
|
| Oh, I know I can change the hands of time
| О, я знаю, что могу изменить ход времени
|
| Yeah, I know I can take back what was mine
| Да, я знаю, что могу вернуть то, что было моим
|
| As I walk the walk of shame
| Когда я иду по пути позора
|
| I’ve got no one else to blame
| Мне больше некого винить
|
| Oh, I know, now, what a fool I’ve been
| О, теперь я знаю, каким дураком я был
|
| So take me back to Eden Garden
| Так что верни меня в Эдемский сад
|
| So I can live out my dreams with you
| Так что я могу воплотить в жизнь свои мечты с тобой
|
| Ah, take me back with the dumb mind sense
| Ах, верни меня с немым чувством разума
|
| I’m a better man, I know that now
| Я стал лучше, теперь я это знаю
|
| I’m a better man, I know that now
| Я стал лучше, теперь я это знаю
|
| I’m a better man, I know that now
| Я стал лучше, теперь я это знаю
|
| To give me a second chance
| Чтобы дать мне второй шанс
|
| Won’t you give me a second chance?
| Ты не дашь мне второй шанс?
|
| Woo | Ву |