| Ära roni rooli — tule siia pigem, kosu siin!
| Не лезь на колесо - иди сюда, иди сюда!
|
| «Vahet pole, mul on ainult üks kilt koduni.»
| «Не важно, у меня дома только один щит».
|
| Üks mint viiski null muret nende roduni
| Одна мята не принесла беспокойства их породе
|
| Kodutänav on kinni, olen kõige suurem jobu siin
| Домашняя улица занята, я здесь самый большой придурок
|
| Pilt käib ringi, esiklaas verine
| Картинка вертится, лобовое стекло в крови
|
| Pisarad on nüüd silmis ning elu jäädavalt erineb
| Слезы сейчас на глазах и жизнь навсегда другая
|
| Kael, sisu, põhi — viin
| Шейка, содержимое, основная водка
|
| Naer, isu, kõri — siin
| Смех, аппетит, горло - здесь
|
| Kae, pisut võhik olen: raev, risu, õli, piin
| Кае, я немного в неведении: ярость, дрянь, масло, боль
|
| Lõpp pokaalile, kehakaal pedaalile
| Конец трофея, вес тела на педали
|
| Tagaplaanil on baarid, proffesionaalselt traavin ma
| На заднем плане бары, профессионально бегущие рысью
|
| Oma ratsuga istun ma pea maas nüüd saalis ning lähen lukku
| Со своим рыцарем я сейчас сижу на земле в зале и иду к замку
|
| Enam ei loeta moraali
| Мораль перестала считаться
|
| Ma olen alles üksteist pluss üksteist
| Мне все еще одиннадцать плюс одиннадцать
|
| Masin ning elud mahakandmisele, lisandun vangidele
| Машину и жизни на списание, добавляю в пленные
|
| Naeratab üks neist: «Nüüd oled üks meist.»
| Один из них улыбается: «Теперь ты один из нас».
|
| Liiga kõrgel ma lendan. | Я лечу слишком высоко. |
| Kahekümnendad. | двадцатые. |
| Laiali pea otsas mängin
| я играю на голове
|
| Elu kõva venda. | Жизнь жестокий брат. |
| Kas alles siis tajun, kui kustutan teised ning aastateks
| Смогу ли я понять это только тогда, когда я удалю других и в течение многих лет
|
| Lukustan ma iseenda?
| Я запираюсь?
|
| Ma olen rumal. | Я тупой. |
| Mind hoiab jumal ning elada luba kuna see tuba kus elan
| Меня хранит Бог и мне разрешено жить в этой комнате, где я живу
|
| Ei ole enam nii mugav. | Уже не так удобно. |
| Udune kuva ning takistamatu pisarajuga
| Туманный дисплей и беспрепятственные слезы
|
| Ei tunne kunagi enam end väljapuhanuna, kuna ümber on urgas, üksinda nurgas
| Вы больше никогда не почувствуете вздутие живота, потому что вы находитесь в углу вокруг себя, в углу в одиночестве.
|
| Ei saa enam olla ma sõprade hulgas. | Я больше не могу быть среди своих друзей. |
| Ärevushäired, segi mõttetulvad — süüdi olen
| Тревожные расстройства, растерянность - я виноват
|
| kahe
| два
|
| Noore inimese surmas. | В смерти молодого человека. |
| Matused said olema neil varem kui pulmad
| Они собирались устроить похороны перед свадьбой.
|
| Elud tänu minule on hetkega kurvad. | Жизни благодаря мне грустят на миг. |
| Pole paha inimene — kahetsen julmalt
| Не плохой человек - прости
|
| Kuigi mõne inimese arust väärin surma
| Хотя некоторые люди заслуживают смерти
|
| Mu vana koolivend oli vanakooli vend
| Мой старый школьный брат был старым школьным братом
|
| Igal pool iga kell suutis segi juua end
| Он мог запутаться каждый час везде
|
| Kaine rool, sõnas vend, pole enam tema trend
| Трезвый руль, сказал брат, больше не в его тренде
|
| Muidu noor, süda hell, kere alkoholilembene
| В противном случае молодой, сердце нежное, тело алкоголика
|
| Kuivab kurk, kui on purk tühi ja siis tuiab
| Огурец сохнет, когда банка пуста, а потом пыхтит
|
| Nurgas prügi, ise püsti ei püsi
| Мусор в углу, сам не встанет
|
| Uimab, nühib, huiab, trügib, kuid ma tüdinud —
| Дрочит, трет, кричит, толкает, а мне скучно -
|
| Nüüd tüüp kupüüri küsib
| Теперь тип банкноты спрашивает
|
| Roolijoodikud, alkohoolikud. | Пьяные водители, алкоголики. |
| Poodi poolikut silmitsema, veidikene sinist Gin
| Лавка полулицая, голубой джин
|
| toonikut
| тоник
|
| Sakumm sul kooritud, pudelipõhi noolitud, sõbrad noomitud — vooditu elu enam
| Сакумм ты ободрал, зад облизал, друзья поругали - бескровной жизни больше нет
|
| pole nii toonitu
| не такой тонированный
|
| Sest mul on ainult üks mure — mis tagant tuleb. | Потому что меня волнует только одно - что сзади. |
| Tal punased-sinised tuled
| У него красно-синие огни
|
| Pimedal tänaval, libedal hämaral kihutan, vehin, viibutan venin.
| По темной улице, в скользком полумраке, Я спешу, волны, волны на время.
|
| Pilgutan, higistan seni
| Я моргаю, я потею до сих пор
|
| Kuniks sokutan penid tagant — nägemiseni | Пока я не ткну свой член сзади - пока не увижу тебя |