| You say it was like this | Ты говоришь: Всё было так. |
| I was torn between two worlds | Я мучилась от нерешительности в выборе: |
| One full of promise | На одной чаше весов стояли грандиозные возможности, |
| And the truth I knew would hurt | На другой — правда, которая причинила бы боль." |
| You say I'm no angel | Ты говоришь: "Я не ангел", |
| Tryin to put the past behind | Отрекаясь от прошлого. |
| - | - |
| So now I try to find | И теперь я хочу найти |
| A place to leave all | То место, где мог бы оставить |
| Memories in my mind | Все воспоминания. |
| We try, our lives away | Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, |
| Then stumble into the grave | А потом оказываемся в могиле. |
| We cry, and still they say | Мы плачем, и, всё же, говорят, |
| The past won't go away | От прошлого не убежишь. |
| The story of my life | История моей жизни. |
| - | - |
| See I was just thinkin | Слушай, я просто подумал, |
| Now my life is on the road | Что теперь моя жизнь — дорога, |
| The straight and the narrow | Прямая и узкая, |
| On the route that I've been showed | Ведущая в то место, которое я уже видел. |
| You know it’s not easy | Знаешь, совсем нелегко |
| To try to change your ways | Пытаться изменить свою жизнь. |
| - | - |
| So now I try to find | И теперь я хочу найти |
| A place to leave all | То место, где мог бы оставить |
| Memories in my mind | Все воспоминания. |
| We try, our lives away | Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, |
| Then stumble to the grave | А потом оказываемся в могиле. |
| We cry, and still they say | Мы плачем, и, всё же, говорят, |
| The past won't go away | От прошлого не убежишь. |
| The story of my life | История моей жизни. |
| - | - |
| A place to leave all | Место, где я мог бы оставить |
| Memories in my mind | Все воспоминания. |
| We try, our lives away | Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, |
| Then stumble to the grave | А потом оказываемся в могиле. |
| We cry, and still they say | Мы плачем, и, всё же, говорят, |
| The past won't go away | От прошлого не убежишь. |
| The story of my... | История моей… |
| Try, our lives away | Растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, |
| Then we stumble to the grave | А потом оказываемся в могиле. |
| We cry, and still they say | Мы плачем, и, всё же, говорят, |
| The past won't go away | От прошлого не убежишь. |
| The story of my life | История моей жизни. |
| - | - |