| The rumble of the rail line on her way
| Грохот железнодорожной линии на ее пути
|
| And the summer lights fallin' down
| И летние огни падают
|
| Let’s go run away
| Давай убежим
|
| You will always hear the call
| Вы всегда услышите звонок
|
| You will never live to fall
| Вы никогда не доживете до падения
|
| You’ll never live the way your living
| Вы никогда не будете жить так, как живете
|
| The mumble of the distance running by
| Бормотание пробегающего расстояния
|
| And the way you look all around
| И то, как ты смотришь вокруг
|
| No-one's gunna die
| Никто не умирает
|
| You and I we never loved
| Мы с тобой никогда не любили
|
| You and I we cried
| Мы с тобой плакали
|
| We never liked to think we’d give in
| Нам никогда не нравилось думать, что мы сдадимся
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| It’s OK Don’t fear, I’m here with you
| Все в порядке Не бойся, я здесь с тобой
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| The rumble of the rail line on her way
| Грохот железнодорожной линии на ее пути
|
| And the summer lights fallin' down
| И летние огни падают
|
| Let’s go run away
| Давай убежим
|
| You will always hear the call
| Вы всегда услышите звонок
|
| You will never live to fall
| Вы никогда не доживете до падения
|
| You’ll never live the way your living
| Вы никогда не будете жить так, как живете
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| It’s OK Don’t fear, I’m here with you
| Все в порядке Не бойся, я здесь с тобой
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| You will always hear the call
| Вы всегда услышите звонок
|
| You will never live to fall
| Вы никогда не доживете до падения
|
| You’ll never live the way your living
| Вы никогда не будете жить так, как живете
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| It’s OK Don’t fear, I’m here with you
| Все в порядке Не бойся, я здесь с тобой
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| It’s OK
| Ничего страшного
|
| It’s OK Don’t fear, I’m here with you
| Все в порядке Не бойся, я здесь с тобой
|
| It’s OK | Ничего страшного |