| Æ reiste langt avsted
| Æ путешествовал далеко
|
| Å æ kunne ikkje ta dæ med
| О, я не мог взять тебя с собой
|
| Æ blir litt længer enn æ håpe
| Это будет немного дольше, чем я надеюсь
|
| Men du har alltid venta
| Но ты всегда ждал
|
| Aldri tar æ mæ tid
| Никогда не торопись
|
| Til å høre ka du har å si
| Чтобы услышать, что вы хотите сказать
|
| Æ ring dæ bare når æ træng dæ
| Просто позвони мне, когда ты мне понадобишься
|
| Men du venta
| Но ты подожди
|
| Så lure æ i havn
| Так что прячьтесь в гавани
|
| Ilag med dæ du gjør mæ varm, varm
| Ilag с dæ ты делаешь меня горячим, горячим
|
| Æ hvile på din arm
| Отдых на твоей руке
|
| E gjerne nu du hold mæ varm, varm
| Пожалуйста, согрей меня, согрей
|
| Ja du gjør mæ varm
| Да, ты меня возбуждаешь
|
| Gli længer vekk enn før
| Скользить дальше, чем раньше
|
| Å det rann med flere enn mæ sjøl
| О, это текло с большим количеством людей, чем я
|
| Æ grav litt mere enn æ venta
| Я копаю немного больше, чем ожидал
|
| Har du længta
| Вы тоскуете?
|
| Klart vi har mye tid
| Конечно, у нас много времени
|
| Men du veit kor fort den flyr førbi
| Но ты знаешь, как быстро он пролетает
|
| Du ring mæ alltid når æ træng dæ
| Ты всегда звонишь мне, когда я тебе нужен
|
| Æ har længta
| я тоскую
|
| Så lure æ i havn
| Так что прячьтесь в гавани
|
| Ilag med dæ du gjør mæ varm, varm
| Ilag с dæ ты делаешь меня горячим, горячим
|
| Æ hvile på din arm
| Отдых на твоей руке
|
| E gjerne nu du hold mæ varm
| Пожалуйста, держи меня в тепле
|
| Ja du gjør mæ varm
| Да, ты меня возбуждаешь
|
| Når æ hvile på din arm
| Когда я отдыхаю на твоей руке
|
| Så lure æ i havn
| Так что прячьтесь в гавани
|
| Ilag me dæ du gjør mæ varm, varm
| Ilag me dê, ты делаешь меня горячим, горячим
|
| Æ hvile på din arm
| Отдых на твоей руке
|
| E gjerne nu du gjør mæ varm, varm
| Пожалуйста, теперь ты согреваешь меня, согреваешь
|
| Ja du gjør mæ varm. | Да, ты меня возбуждаешь. |