Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du som snakke , исполнителя - Kristian Kristensen. Дата выпуска: 29.09.2016
Язык песни: Датский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du som snakke , исполнителя - Kristian Kristensen. Du som snakke(оригинал) |
| En stemme gjør gjenklang i hodet |
| Bestemme og tar over roret |
| Og gjør meg svakere |
| Æ prøve å riste mæ løs |
| Som æ har gjort i en evighet før |
| Æ lar mæ lure mæ sjøl |
| Om igjen, og igjen e du der |
| Og du hold mæ tilbake |
| Du hold mæ tilbake |
| Om igjen, og igjen e du her |
| Og du snakke mæ naken |
| Du hold mæ tilbake |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Uuu uuu ahhh ahhh |
| Æ la mæ lure mæ sjøl |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Uuu uuu ahhh ahhh |
| Kæm e du som hold mæ tilbake? |
| Du hold mæ tilbake |
| Du hold mæ, du mæ tilbake |
| Æ lette, flyr over mæ sjøl |
| Ser ned på en fyr æ hakje sett før |
| Æ sveve i tåke |
| Nu må æ våkne |
| Ordan vivrle og komme og fær |
| Flyter av gårde og vekke fram mæ |
| Ka e det med karen som snakke i vei? |
| Han e en del av mæ |
| Om igjen, og igjen e æ der |
| Og æ hold mæ tilbake |
| Æ hold mæ tilbake |
| Om igjen, og igjen e æ her |
| Og æ snakke mæ naken |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Æ lar mæ lure mæ sjøl |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Kæm e du som hold mæ tilbake? |
| Kæm e du som ser at brua brenne? |
| Før æ ser det |
| Som kommer fra mitt indre |
| Fargan vil ikkje forsvinne |
| Og ta mæ, hold mæ |
| Fra å snakke, med mi egen stemme |
| Æ lar mæ lure mæ sjøl |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Og kæm e du som hold mæ tilbake? |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Æ lar mæ lure mæ sjøl |
| Kæm e du som snakke nu? |
| Kæm e du som hold mæ tilbake? |
| Du hold mæ tilbake |
| Du hold mæ, du hold mæ tilbake |
| Kæm e du som snakke nu? |
| (перевод) |
| Голос эхом отдается в голове |
| Примите решение и возьмите штурвал |
| И делает меня слабее |
| Æ попробуй освободить меня |
| Как я делал целую вечность |
| Позвольте мне обмануть себя |
| Снова и снова ты там |
| И ты держишь меня |
| Ты держишь меня |
| Снова и снова ты здесь |
| И ты говоришь со мной голым |
| Ты держишь меня |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Ууу ууу ааа ааа |
| Позвольте мне обмануть себя |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Ууу ууу ааа ааа |
| Ты пришел, чтобы удержать меня? |
| Ты держишь меня |
| Ты держишь меня, ты меня вернешь |
| О свет, лети надо мной |
| Глядя на парня æ hakje sett раньше |
| Æ парить в тумане |
| Теперь я должен проснуться |
| Ordan vivrle и приходят и уходят |
| Уехать с ферм и проснуться mä |
| А что насчет парня, говорящего на дороге? |
| он часть меня |
| О снова и снова там |
| И держи меня |
| Удержать меня |
| О снова и снова e æ здесь |
| И поговори со мной голым |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Позвольте мне обмануть себя |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Ты пришел, чтобы удержать меня? |
| Ты тот, кто видит горящий мост? |
| Прежде чем я это увижу |
| Что исходит из моего внутреннего я |
| Цвет не исчезнет |
| И возьми меня, держи меня |
| От разговора своим голосом |
| Позвольте мне обмануть себя |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| И ты пришел, чтобы удержать меня? |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Позвольте мне обмануть себя |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Ты пришел, чтобы удержать меня? |
| Ты держишь меня |
| Ты держишь меня, ты держишь меня |
| Ты здесь, чтобы поговорить сейчас? |
| Название | Год |
|---|---|
| Vokst opp | 2019 |
| Du ga mæ viljestyrke | 2019 |
| Alltid elske dæ | 2017 |
| Du e her | 2017 |
| Lyset | 2015 |
| Før det blir for seint | 2016 |
| Tårnet | 2017 |
| Gressholmen | 2017 |
| Varm | 2016 |
| Rusen Våkner Igjen | 2015 |