| Shoulda maybe stopped this from the start
| Должно быть, остановить это с самого начала
|
| Who are we kidding baby, it’s better that we’re apart
| Кого мы обманываем, детка, лучше нам врозь
|
| And I don’t know where to go no more
| И я больше не знаю, куда идти
|
| Everyday I walk around and call no place my home
| Каждый день я хожу и не называю место своим домом
|
| Should made the time, shoulda made you walk, shoulda maybe led you on
| Должен был найти время, должен был заставить тебя ходить, должен был, возможно, привести тебя
|
| Coulda maybe stopped around to say I was never your home
| Мог бы, может быть, остановиться, чтобы сказать, что я никогда не был твоим домом
|
| Coulda maybe looked at you in a way that said girl stay away
| Мог бы, может быть, посмотреть на тебя так, чтобы сказать девушке, держись подальше
|
| I don’t know what’s happening
| я не знаю, что происходит
|
| Coulda maybe been seeing someone else but I didn’t want to let you know
| Может быть, я встречался с кем-то еще, но я не хотел, чтобы вы знали
|
| And all this time I’ve known that I was wasting your time
| И все это время я знал, что трачу твое время
|
| And I know I been there before and I know
| И я знаю, что был там раньше, и я знаю
|
| but who’s to say it’s all in the way
| но кто сказал, что все в пути
|
| I don’t know where we went wrong… went wrong
| Я не знаю, где мы ошиблись… ошиблись
|
| What have I done now, where are we at
| Что я сделал сейчас, где мы находимся
|
| Who’s to say that it don’t matter now.
| Кто сказал, что сейчас это не имеет значения.
|
| What have I done now, what can I see
| Что я сделал сейчас, что я могу увидеть
|
| There ain’t no other lover trying to bother me
| Нет другого любовника, пытающегося меня беспокоить
|
| Time’s been aching, what have I done to you… girl
| Время болит, что я сделал с тобой ... девочка
|
| I coulda been bigger, coulda done more
| Я мог бы быть больше, мог бы сделать больше
|
| Baby coulda phoned you up with a call
| Детка могла бы позвонить тебе по телефону
|
| But lover it ain’t what I do… no
| Но любовник, это не то, что я делаю ... нет
|
| Hey, love don’t matter and and boys don’t matter
| Эй, любовь не имеет значения, и мальчики не имеют значения
|
| and things don’t matter to me.
| и вещи не имеют значения для меня.
|
| And life don’t matter and it’s just better if a man I know I’ll be
| И жизнь не имеет значения, и лучше, если мужчина, которого я знаю, я буду
|
| And lies don’t matter and a voice don’t matter
| И ложь не имеет значения, и голос не имеет значения
|
| and my eyes don’t even see
| и мои глаза даже не видят
|
| Cause the love we had ain’t nothing bad
| Потому что в нашей любви нет ничего плохого
|
| … but it’s over for me yeah, for me yeah | ... но для меня все кончено да, для меня да |