Перевод текста песни JETLAG - Kozmos

JETLAG - Kozmos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни JETLAG , исполнителя -Kozmos
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.01.2022
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

JETLAG (оригинал)JETLAG (перевод)
Hey, Koz in the game Эй, Коз в игре
Yanı başımdaydın her an Ты был рядом со мной каждое мгновение
Şimdi ner’desin? Где вы сейчас?
Şimdi ner’desin?Где вы сейчас?
Ey Статья
Senle tüm yol jetlag Джетлаг всегда с тобой
Yanımda taşırdım dünyayı pes be Раньше я носил с собой мир, сдавался
Kalbime değdirdiği bakışlar cennet Взгляды, которые он коснулся моего сердца, были небесами
Tapardık birbirimize bu besbelli Мы обожали друг друга, это очевидно
Artık yok eser karnım tok Нет больше работы, мой желудок полон
Düşüp kalk yorgun kalbim çok Падай и вставай, мое сердце так устало
Bi' tutam mutluluk aram hiç yok у меня нет щепотки счастья
Bana bir sor nasılsın diye ara bi' sor Спроси меня, как ты?
Zor günler geçti dosdoğru ilerledik Прошли трудные дни, мы двинулись вперед
Bu nası' güzellik, çıkmaz aklımdan lütfen bi' git Что это за красота, пожалуйста, уйди из головы
Vedalaşamam senle, gecem sabahım sen Я не могу попрощаться с тобой, моя ночь - это мое утро
Bela ol’cak derde, deva ararken Беда будет бедой, ищу лекарство
Buldum kendimi sabah akşam hep içrken Я обнаружил, что всегда пью утром и вечером
Yatamam hiç erken haram uyku rahat yok Я не могу ложиться спать рано, запретный сон, без отдыха
Nasıl ol’cak drken Как это будет?
Lütfen gitme yanımda birazcık daha kal Пожалуйста, не оставайся со мной еще немного
Yaşan'cak onca şey var yakındık mutlu sona Есть так много вещей, чтобы испытать, мы были близки, счастливый конец
Jetlag oldum yanında jetlag У меня был джетлаг рядом с тобой
Başımı döndürdü şehvet Похоть заставила мою голову кружиться
Kalbimi yerinden sök'cek Это разорвет мое сердце
Ey, lütfen gitme yanımda birazcık daha kal Эй, пожалуйста, не оставайся со мной еще немного
Yaşan'cak onca şey var yakındık mutlu sona Есть так много вещей, чтобы испытать, мы были близки, счастливый конец
Jetlag oldum yanında jetlag У меня был джетлаг рядом с тобой
Başımı döndürdü şehvet Похоть заставила мою голову кружиться
Kalbimi yerinden sök'cek Это разорвет мое сердце
Huysuzum çatık kaşım bi' bakışınla erir buzlar Я сварлив, я хмурюсь, лед тает от взгляда
Yazım kışım da karıştı Мое лето и моя зима перепутаны
Zor tabii ki tekrardan seni bulmakКонечно, трудно найти тебя снова
Tenim uymaz hiç eni boyuna, düşünürüm çıkamam hiç oyunundan Мой скин вообще не подходит, я думаю, что я не могу выйти из игры
Beni büyülerdin ты очаровывал меня
Karşılaşmasak hiç, birlikte büyümezdik Если бы мы никогда не встретились, мы бы не выросли вместе
Mesafe engel değil bırak hadi Расстояние не помеха, отпусти его
Ezberledik hep aynı lafları Мы все время запоминали одни и те же слова
Sorun bende değil sendeymiş Проблема в тебе, а не во мне.
Çekip giden sendin hep ben değil Это ты ушел, а не я
Oldun hep bencil ama karşı koyamam ki Ты всегда был эгоистом, но я не могу сопротивляться
N’ol’caksa olsun deyip kapattım şarteli, salıverdim Я сказал, что бы ни случилось, и закрыл условное предложение, я отпустил его.
Yanı başımdaydın her an (Başımdaydın her an) Ты был рядом со мной каждое мгновение (Ты был со мной каждое мгновение)
Şimdi ner’desin?Где вы сейчас?
(Ner'de?) (Где?)
Şimdi ner’desin?Где вы сейчас?
(Ner'de?) (Где?)
Lütfen gitme yanımda birazcık daha kal Пожалуйста, не оставайся со мной еще немного
Yaşan'cak onca şey var yakındık mutlu sona Есть так много вещей, чтобы испытать, мы были близки, счастливый конец
Jetlag oldum yanında jetlag У меня был джетлаг рядом с тобой
Başımı döndürdü şehvet Похоть заставила мою голову кружиться
Kalbimi yerinden sök'cek Это разорвет мое сердце
Ey, lütfen gitme yanımda birazcık daha kal Эй, пожалуйста, не оставайся со мной еще немного
Yaşan'cak onca şey var yakındık mutlu sona Есть так много вещей, чтобы испытать, мы были близки, счастливый конец
Jetlag oldum yanında jetlag У меня был джетлаг рядом с тобой
Başımı döndürdü şehvet Похоть заставила мою голову кружиться
Kalbimi yerinden sök'cekЭто разорвет мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: