| Azizlerin Yalnızlığı (оригинал) | Как Раньше Не Будет (перевод) |
|---|---|
| Aşka düştüm | Я влюбился |
| Üstüne sevdim | я люблю это |
| Vur deyince öldürdüm | Я убил его, когда ты сказал стрелять |
| Gönül verdim | я отдал свое сердце |
| Kalbe doğdum | Я родился в сердце |
| Hatrını saydım | Я посчитал твою память |
| Selam aldım | привет я понял |
| Selam verdim | я сказал привет |
| Kal dediğin yerde kaldım | Я остался там, где ты сказал остаться |
| İyi, kötü | Хорошо плохо |
| Bir hoş oldum | я был милым |
| Ayağına geldim | я подошел к твоим ногам |
| Gördüklerimden sonra | После того, что я видел |
| Ah yaşamak var ya | О есть жизнь |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
| Gördüklerinden korkma | Не бойся того, что видишь |
| Ah mutluluk var ya | О, есть счастье |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
| Ağız yaptım | я сделал рот |
| Şekle soktum | Я получил это в форме |
| Para çektim | я снимаю деньги |
| Arka çıktım | я вернулся |
| Yara açtım | я открыл рану |
| Yaralandım | мне больно |
| Cennetin kapısını açtım | Я открыл дверь небес |
| Seni tutamasam, | Если я не могу удержать тебя |
| Seni göremesem, | Если я не увижу тебя |
| Seni tutamasam, | Если я не могу удержать тебя |
| Sevemesem | Если я не могу любить |
| Gördüklerimden sonra | После того, что я видел |
| Ah yaşamak var ya | О есть жизнь |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
| Gördüklerinden korkma | Не бойся того, что видишь |
| Ah mutluluk var ya | О, есть счастье |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
| Gördüklerimden sonra | После того, что я видел |
| Ah yaşamak var ya | О есть жизнь |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
| Gördüklerinden korkma | Не бойся того, что видишь |
| Ah mutluluk var ya | О, есть счастье |
| Hiçbir zaman eskisi gibi olmaz | Это никогда не будет прежним |
