
Дата выпуска: 27.08.2015
Лейбл звукозаписи: Dokuz Sekiz Müzik
Язык песни: Турецкий
Sessiz Kadın(оригинал) |
Şimdi sen de öyle bakarsan bana |
Ne anlarım ben söylediğim şarkılardan |
Her defasında başa dön derim |
Ama kalırım sen anlamazsan |
Kirli camlardan bakarım |
Güneşin aydınlığına ve kirine değil de her defasında |
Temizlemediğime yanarım |
Güzel kadın, sessiz kadın. |
Nerelerdesin |
Efendi kelimesi ben büyürken sokağımdan kaçmış |
Çocukken ergenlik sivilcelerim insanların gözüne batmış |
Ot yesem, bok yemiş diye milletin içinde kalmış ki |
Oturmadan oturma eylemime ya oturursa diye oturanlar ayaklanmış |
Sefaletten değil de sefil yaşa diye az verilmiş |
Az kalan çoktan gitmiş |
Çok oldum diyip şamar yiyen ben |
Ha unutmadan tekrar edeyim |
Güzel kadın da sen |
Neden bakmazsın sen |
İçimin sızladığı geceler yorgana sarılır sırılsıklam izlerim duvardan dökülen |
terleri |
Bazen güneş doğmadan uyuyamam |
Sanki tüm kötülükler sabahına yok olurmuş gibi |
Açar camı koklarım |
Şehrin ortasında ıslak ormanların güzelliklerini |
En azından öyle hissederim betondan kaplı çiçekleri |
Kurduğum hayalleri anlatırım |
Anlatır, inan diye gözlerine bakarım |
İnanmazsın |
Ulan hepsi gerçek olur |
Sen inanmadığını bile hatırlamazsın, olsun |
Zaten sen de öyle bakarsan bana |
Ne anlarım ben söylediğim şarkılardan |
Varsın unutulsun, unutulsun da |
Hatırlarsın elbet |
Söylediğimiz şarkılardan, şiirlerden, anılardan, hikayelerden |
Şimdi sen de öyle bakarsan bana |
Ne anlarım ben söylediğim şarkılardan |
Тихая Женщина(перевод) |
Теперь, если ты посмотришь на меня так |
Что я знаю из песен, которые я пою |
Я говорю возвращайся каждый раз |
Но я останусь, если ты не понимаешь |
Я смотрю сквозь грязные окна |
Не до яркости и грязи солнца, но каждый раз |
Мне больно, что я не убираюсь |
Красивая женщина, спокойная женщина. |
Где ты |
Слово «мастер» сбежало с моей улицы, когда я рос |
Когда я был ребенком, мои подростковые прыщи попадали людям в глаза. |
Если я ел траву, она застряла в стране, потому что ела дерьмо. |
Те, кто сидит на случай моей сидячей забастовки без сидения, встали |
Мало дано жить бедно, не от беды |
Маленького уже давно нет |
Я тот, кто говорит, что я слишком много и хлещу |
О, позвольте мне повторить, не забывая |
красивая женщина ты тоже |
Почему бы тебе не посмотреть |
Ночами, когда я ною, я обнимаю одеяло, я промокну, мои следы отваливаются от стены |
потеет |
Иногда я не могу уснуть до восхода солнца |
Как будто все зло исчезает утром |
Я открываю окно, я чувствую запах |
Красоты влажных лесов посреди города |
По крайней мере, так я отношусь к цветам, покрытым бетоном. |
я расскажу тебе свои мечты |
Он говорит, я смотрю в твои глаза, чтобы поверить |
ты не поверишь |
Все сбывается |
Ты даже не помнишь, что не веришь |
Если ты смотришь на меня так |
Что я знаю из песен, которые я пою |
Пусть забудется, пусть забудется |
Конечно, ты помнишь |
Из песен, стихов, воспоминаний, историй, которые мы пели |
Теперь, если ты посмотришь на меня так |
Что я знаю из песен, которые я пою |
Название | Год |
---|---|
Adaletin Bu Mu Dünya | 2018 |
Unutamam Seni | 2016 |
Yanımda Sen Olmayınca | 2016 |
Hoş Geldin | 2016 |
Ağlama Yar | 2016 |
Kendine İyi Bak | 2020 |
Diz Dize | 2016 |
Hangimiz Sevmedik | 2016 |
Yakarım Geceleri | 2016 |
Asi ve Mavi | 2018 |
Erkekler de Yanar | 2018 |
Yazımı Kışa Çevirdin (Leylam) | 2016 |
Şifa İstemem Balından | 2018 |
Sevda | 2020 |
Hain Geceler | 2016 |
Karşıya Çifte Çamlar | 2015 |
Bizim Sokaklar | 2016 |
Hıçkırık Tuttu Beni | 2016 |
Yuh Yuh | 2019 |
Dargın Mahkum | 2017 |