| I’m one crazy motherfucker and I’m in a rage
| Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости
|
| I’mma shoot you straight up in yo ass with my fuckin' gauge
| Я выстрелю тебе прямо в задницу своим гребаным датчиком
|
| I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick
| Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться
|
| I’m takin' these suckas and shootin' them dead, dumpin' ‘em in a ditch
| Я беру этих сосунов и пристреливаю их, сбрасываю в канаву
|
| I’m one crazy motherfucker and I’m in a rage
| Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости
|
| I’mma shoot you straight up in yo ass with my fuckin' gauge
| Я выстрелю тебе прямо в задницу своим гребаным датчиком
|
| I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick
| Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться
|
| I’m takin' these suckas and shootin' them dead, dumpin' ‘em in a ditch
| Я беру этих сосунов и пристреливаю их, сбрасываю в канаву
|
| How many rappers can you count on both hands
| Сколько рэперов вы можете пересчитать по обеим рукам
|
| Who are truthful, influential, and responsive towards the fans
| Кто правдив, влиятельн и отзывчив по отношению к фанатам
|
| Who actually took their time when they make these words rhyme
| Кто на самом деле не торопился, когда они рифмуют эти слова
|
| Not many, and those that do don’t get enough shine
| Не многие, а те, кому не хватает блеска
|
| Now, how many rappers out to get it ‘cross the globe
| Теперь, сколько рэперов хотят, чтобы это «пересекло земной шар»
|
| Who ain’t got one shred of talent, yet they talkin' about they glow
| У кого нет ни малейшего таланта, но они говорят о том, что они светятся
|
| I don’t get it, I don’t feel it, y’all ain’t nothin' but some hoes
| Я не понимаю, я этого не чувствую, вы все не что иное, как некоторые мотыги
|
| It’s Kold-Blooded, motherfuckers, I don’t bite my tongue for no one
| Это хладнокровно, ублюдки, я ни за кого не кусаю язык
|
| So what if you get offended, this one here’s for you
| Так что, если вы обиделись, это для вас
|
| Both my middle fingers up, screaming «Who the fuck is you?»
| Оба моих средних пальца подняты вверх, крича: «Кто ты, черт возьми, такой?»
|
| Y’all some bitches, I’m just watchin', like I have since 92'
| Вы все какие-то суки, я просто смотрю, как с 92-го года
|
| 2012 i almost quit, found myself back in the booth
| 2012 я почти уволился, снова оказался в будке
|
| Yo, props to Wulf, writing, smokin' blunts, tryin' to learn the truth
| Эй, реквизит для Вульфа, пишешь, куришь косяки, пытаешься узнать правду
|
| So much research, so much music, I could write a fuckin book
| Столько исследований, столько музыки, я мог бы написать гребаную книгу
|
| Bitch, I’m hooked to the game motherfuckers out here lookin' lame
| Сука, я подсел на игру, ублюдки здесь выглядят хромыми
|
| I ain’t out here for the fame, bitch, I’m out here for some change
| Я здесь не для славы, сука, я здесь для разнообразия
|
| (I'm one crazy motherfucker and I’m in a rage)
| (Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости)
|
| That’s why I say the rap game drove me crazy
| Вот почему я говорю, что рэп-игра свела меня с ума
|
| (I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick)
| (Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться)
|
| (I'm takin' these suckas and shootin' them dead) The rap game drove me crazy
| (Я беру этих отморозков и пристреливаю их насмерть) Рэп-игра свела меня с ума
|
| (I'm one crazy motherfucker and I’m in a rage)
| (Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости)
|
| That’s why I say the rap game drove me crazy
| Вот почему я говорю, что рэп-игра свела меня с ума
|
| (I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick)
| (Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться)
|
| (I'm takin' these suckas and shootin' them dead) The rap game drove me crazy
| (Я беру этих отморозков и пристреливаю их насмерть) Рэп-игра свела меня с ума
|
| Now, how many rappers’ll wanna diss me after this?
| Теперь, сколько рэперов захотят дисс меня после этого?
|
| Prolly get all in their feelings ‘cause they’re too scared to admit
| Наверняка все в их чувствах, потому что они слишком напуганы, чтобы признаться
|
| That I’m bringing old shit to the table that you missed
| Что я приношу к столу старое дерьмо, которое ты пропустил
|
| Some all of y’all just barely started, I’ve been planning all of this
| Некоторые из вас только начали, я все это планировал
|
| Hit or miss, I don’t give a fuck, I’m talking hella shit, see
| Ударил или промахнулся, мне похуй, я говорю чертовски дерьмо, видите
|
| This is the result when you been down since ‘93
| Это результат, когда вы упали с 1993 года.
|
| If you’re involved in music, you’ll eventually see me
| Если вы занимаетесь музыкой, вы в конце концов увидите меня
|
| It’s inevitable, ‘cause I will track you down if I really like your shit
| Это неизбежно, потому что я выследю тебя, если мне действительно понравится твое дерьмо.
|
| I will give you props and tell you how I’m influenced
| Я дам вам реквизит и расскажу, как на меня повлияли
|
| But if you disrespect me, treat me like i ain’t worth shit
| Но если ты не уважаешь меня, обращайся со мной так, как будто я ни хрена не стою
|
| Get ready for some shit, ‘cause you’ve just made my fuckin' list
| Приготовься к дерьму, потому что ты только что попал в мой гребаный список
|
| Watch me become your worst nightmare, ‘cause I’ll never fuckin' quit
| Смотри, как я становлюсь твоим худшим кошмаром, потому что я, черт возьми, никогда не уйду
|
| I’m obsessed, this how I express, this is how i vent
| Я одержим, вот как я выражаюсь, вот как я выражаюсь
|
| And release my stress, not here to impress
| И отпусти мой стресс, а не здесь, чтобы произвести впечатление
|
| So fuck all of y’all comparisons
| Так что к черту все ваши сравнения
|
| I’ll embarrass them, I am not like them
| Я смущу их, я не такой, как они
|
| Voices in my head for days, so really, I don’t need new friends
| Голоса в голове целыми днями, так что правда, мне не нужны новые друзья
|
| (I'm one crazy motherfucker and I’m in a rage)
| (Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости)
|
| That’s why I say the rap game drove me crazy
| Вот почему я говорю, что рэп-игра свела меня с ума
|
| (I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick)
| (Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться)
|
| (I'm takin' these suckas and shootin' them dead) The rap game drove me crazy
| (Я беру этих отморозков и пристреливаю их насмерть) Рэп-игра свела меня с ума
|
| (I'm one crazy motherfucker and I’m in a rage)
| (Я сумасшедший ублюдок, и я в ярости)
|
| That’s why I say the rap game drove me crazy
| Вот почему я говорю, что рэп-игра свела меня с ума
|
| (I gots to kill, it’s a habit that I can’t kick)
| (Я должен убивать, это привычка, от которой я не могу избавиться)
|
| (I'm takin' these suckas and shootin' them dead) The rap game drove me crazy
| (Я беру этих отморозков и пристреливаю их насмерть) Рэп-игра свела меня с ума
|
| The rap game drove me crazy (Kill every beat)
| Рэп-игра сводила меня с ума (убей каждый бит)
|
| Even if they locked me up, I’d still be writing on walls (Kill every beat)
| Даже если бы меня заперли, я бы все равно писал на стенах (Убивайте каждый бит)
|
| The rap game drove me crazy (Kill every beat)
| Рэп-игра сводила меня с ума (убей каждый бит)
|
| Even if they locked me up, I’d still be writing on walls (Kill every beat)
| Даже если бы меня заперли, я бы все равно писал на стенах (Убивайте каждый бит)
|
| The rap game drove me crazy (Kill every beat)
| Рэп-игра сводила меня с ума (убей каждый бит)
|
| Even if they locked me up, I’d still be writing on walls (Kill every beat) | Даже если бы меня заперли, я бы все равно писал на стенах (Убивайте каждый бит) |