| Hammer fit my trigger finger hangin' out the Escalade
| Молоток подходит к моему спусковому пальцу, болтающемуся на Escalade
|
| Sixteen grams of bay my brother
| Шестнадцать граммов лавра, мой брат
|
| Twenty-Eight grams of (?)
| Двадцать восемь граммов (?)
|
| I’m bucking just like Bunsen drop it off before I split your brain
| Я брыкаюсь так же, как Бунзен, брось это, прежде чем я разобью тебе мозг
|
| Rozzy (?) psychopathic mystic shit coming out the frame
| Роззи (?) Психопатическое мистическое дерьмо выходит из кадра
|
| I came from the underground with sounds to make you go insane
| Я пришел из подполья со звуками, которые сведут вас с ума
|
| Slowly rising to the top and dropping shows y’all hoes gon' hate
| Медленно поднимаясь на вершину и опускаясь, вы показываете, что все мотыги ненавидят
|
| I’m rising up out of the darkness the portrait of evil is all that you see in
| Я поднимаюсь из тьмы, портрет зла - это все, что ты видишь в
|
| my face
| мое лицо
|
| The murder I got on my mind about you is a fantasy where I cut you like a steak
| Убийство, которое я придумал о тебе, — это фантазия, в которой я нарезал тебя, как бифштекс.
|
| Laws of power drawn and ordered on my plate
| Законы власти нарисованы и упорядочены на моей тарелке
|
| That I now about your family and I know there names
| Что я теперь о твоей семье и знаю там имена
|
| Off the wham god damn some fucked up bullshit that another say
| Прочь, черт возьми, какая-то испорченная чушь, которую говорят другие
|
| Who run over for the over lord who rock like Boulder Cain
| Кто бежит за лордом, который качается, как Боулдер Каин
|
| Ripping out my weapon as I’m stepping out the cloud of haze
| Вырывая свое оружие, когда я выхожу из облака дымки
|
| The implement of my (?) go through your face and out your brain
| Орудие моего (?) Проходит сквозь твое лицо и выходит из твоего мозга.
|
| Talking shit I would not recommend for you to do cause bitch its trigger finger
| Говорить дерьмо, которое я бы не рекомендовал вам делать, потому что сука его триггерный палец
|
| Instant drag em from the river
| Мгновенно перетащите их из реки
|
| Trigger mane | Триггерная грива |