| And so i look up to the moon
| И поэтому я смотрю на луну
|
| (i look up to the moon…)
| (я смотрю на луну...)
|
| I always search for you
| Я всегда ищу тебя
|
| Any time i am in the darkness
| Каждый раз, когда я в темноте
|
| I look up to the moon
| Я смотрю на луну
|
| (i look up to the moon…)
| (я смотрю на луну...)
|
| I’ve sacrified my light
| Я пожертвовал своим светом
|
| And now the night are my surroundings
| И теперь ночь - мое окружение
|
| Like the god of the moon
| Как бог луны
|
| (the god of the moon)
| (бог луны)
|
| I might just have to kill you
| Мне, возможно, просто придется убить тебя
|
| If i deem you as digusting
| Если я считаю, что вы ненавидите
|
| Like the god of the moon
| Как бог луны
|
| (the god of the moon)
| (бог луны)
|
| Come step into my world
| Войди в мой мир
|
| And let me share with you my burden
| И позвольте мне разделить с вами мое бремя
|
| (The God Of The Moon)
| (Бог Луны)
|
| Every plan has it purpose
| У каждого плана есть цель
|
| Stay focused
| Оставайся сфокусированным
|
| Dont get nervous
| Не нервничай
|
| --i'ma tell a little story
| --я расскажу небольшую историю
|
| Bout a boy who always had it in his heart
| О мальчике, у которого это всегда было в сердце
|
| To not end up worthless
| Чтобы не оказаться бесполезным
|
| It’s in my blood
| Это у меня в крови
|
| I know this
| Я знаю это
|
| --call it obsessed
| --назовите это одержимым
|
| --i call it devoted
| --я называю это преданным
|
| Gotta harden my heart
| Должен ожесточить мое сердце
|
| To the point
| К точке
|
| Where i can’t be phased
| Где я не могу быть поэтапным
|
| By these, (emotions)
| Этими (эмоциями)
|
| These «rappers» got me fucked up
| Эти «рэперы» меня заебали
|
| Thinkin what i’m doin’s what they does
| Думаю, что я делаю, что они делают
|
| It’s not
| Это не
|
| Been up on a whole nother level
| Был на совершенно другом уровне
|
| From the start
| С самого начала
|
| --rippin these envious bitches apart
| --разорвать этих завистливых сучек на части
|
| Hours of plottin my plans in the dark
| Часы построения моих планов в темноте
|
| What do you think ive been waitin for HO
| Как вы думаете, я ждал HO
|
| Back in the days you did not give. | В те дни, когда ты не дал. |
| me props
| мне реквизит
|
| Hated on every damn thing that i wrote!
| Ненавижу каждую чертову вещь, которую я написал!
|
| Look in my eyes
| Смотри мне в глаза
|
| Dont focus on my face
| Не сосредотачивайся на моем лице
|
| Feel my humilation and disgrace
| Почувствуй мое унижение и позор
|
| I am not regular
| я не обычный
|
| I am not relevent
| я не умею
|
| I’m an aquired particular taste
| Я приобрел особый вкус
|
| I am disgusted with what i dont like
| Мне противно то, что мне не нравится
|
| Wannabe rappers, who ain’t bout that life
| Wannabe рэперы, которые не против этой жизни
|
| --you ain’t gon stop me from eatin
| -- ты не помешаешь мне есть
|
| --i'm beatin yo ass, if you get in the way of my mic
| -- я надеру тебе задницу, если ты помешаешь моему микрофону
|
| S is the Rank
| S – ранг
|
| So don’t even come TEST
| Так что даже не приходите ТЕСТ
|
| Choices ive made
| Выбор, который я сделал
|
| That ill take to my death
| Это плохое отношение к моей смерти
|
| This is the life that i lead
| Это жизнь, которую я веду
|
| It gets deeper
| становится глубже
|
| Than normal perceptions of Depth
| Чем обычно воспринимается глубина
|
| My best friend told me
| Мой лучший друг сказал мне
|
| What needs to be done
| Что должно быть сделано
|
| Out of the light
| Вне света
|
| And away from the sun
| И подальше от солнца
|
| I’ll keep the secret
| я сохраню тайну
|
| If needed
| Если нужно
|
| As long as my brother is spared
| Пока мой брат пощажен
|
| As the remaining one
| Как оставшийся
|
| As I:
| Насколько я:
|
| The rap game is my village
| Рэп-игра - моя деревня
|
| Do whatever it takes to protect it
| Делайте все возможное, чтобы защитить его
|
| Details that y’all left neglected
| Детали, которые вы оставили без внимания
|
| While I lurk in the back undetected
| Пока я скрываюсь незамеченным
|
| Dangerous is an understatement
| Опасно – это мягко сказано.
|
| One look and you might get taken
| Один взгляд, и вы можете быть приняты
|
| -- sunken deep into a world
| -- погрузился глубоко в мир
|
| --that's negative and never heard of
| --это отрицательно и никогда не слышал о
|
| -- got you screaming bloody murder
| -- заставил тебя кричать кровавое убийство
|
| Pain stakin
| боль
|
| I’m part of the last (generation…)
| Я принадлежу к последнему (поколению…)
|
| Even after death, i’ll still make it
| Даже после смерти я все равно выживу
|
| --- gotta finish what i started
| --- надо закончить начатое
|
| --- as im climbin up the ladder
| --- пока поднимаюсь по лестнице
|
| --- wit ah detailed, presentation…
| --- с подробностями, презентация…
|
| DONT DARE SERVE ME THAT LAME SHIT
| НЕ СМЕТЬ СЛУЖИТЬ МНЕ ЭТО ПЛОХОЕ ДЕРЬМО
|
| COUNTERFEIT, REGURITATED…
| ПОДДЕЛКА, РЕГУРИТАЦИЯ…
|
| --I was born from the RIGHT EYE
| --Я родился из ПРАВОГО ГЛАЗА
|
| --really im the type
| --действительно я тип
|
| Who’s anger is
| чей гнев
|
| [--a consequence so heinous
| [— последствие столь гнусное
|
| --siblings suffer, seperation…
| -- братья и сестры страдают, разлука...
|
| --A-1 wit da patience…
| --A-1 с терпением…
|
| --hope, lost
| -- надежда, потерял
|
| -- then intentenions, end up tainted
| -- тогда намерения, в конечном итоге, испорчены
|
| Hidden path of the ancients
| Скрытый путь древних
|
| Givin up my vision
| Поднимите мое видение
|
| The events are changin'…
| События меняются…
|
| -- dominoes in effect
| -- домино в действии
|
| -- i give my life to correct
| -- я отдаю свою жизнь, чтобы исправить
|
| -- so i expect
| -- так что я ожидаю
|
| -- to take on your hatred 3:37
| -- взять на себя вашу ненависть 3:37
|
| ---- i get it, i get it, i get it
| ---- я понял, я понял, я понял
|
| I could try to bring peace
| Я мог бы попытаться принести мир
|
| But it gets (REJECTED)
| Но получается (ОТКЛОНЕН)
|
| -- so tonight is a lesson
| -- так что сегодня урок
|
| I’ll kill any track
| Я убью любой трек
|
| --at my own (discretion)
| --сам по себе (на усмотрение)
|
| …i'm castin Tsukuyomi
| … я кастин Цукуёми
|
| Underneath the moonlight…
| Под лунным светом…
|
| Killin rappers like shinobi…
| Убийственные рэперы, такие как шиноби…
|
| Simply with my eyesight… | Просто с моим зрением… |