| On this frozen paradise, I hardly miss them.
| В этом замерзшем раю я почти не скучаю по ним.
|
| It would be so nice to cross a state’s worth of icicles.
| Было бы так здорово пересечь сосульки целого штата.
|
| If the weather’s right, in the sharp night I will wander with you.
| Если погода будет подходящей, резкой ночью я буду бродить с тобой.
|
| I got everything I ever wanted when the reactor broke.
| Я получил все, что когда-либо хотел, когда сломался реактор.
|
| Meet me in Juneau, I’ll wait for your signal.
| Встретимся в Джуно, я буду ждать твоего сигнала.
|
| We never have to go home.
| Нам никогда не нужно идти домой.
|
| On this frozen paradise, I hardly miss them.
| В этом замерзшем раю я почти не скучаю по ним.
|
| Are you wrapped up in southernmost trappings?
| Вы запутались в самых южных атрибутах?
|
| I guess nobody heard it on AM radio, days of early warnings.
| Я думаю, никто не слышал об этом по AM-радио, дни раннего предупреждения.
|
| I’m sure sorry they didn’t.
| Я очень сожалею, что они этого не сделали.
|
| Lord knows I tried, I know I have the patience.
| Господь знает, что я пытался, я знаю, что у меня есть терпение.
|
| I sure was tired, come to think of it, climbing social ladders.
| Я, конечно, устал, если подумать, поднимаясь по социальной лестнице.
|
| I’ll see you in my dreams when I come visit you,
| Я увижу тебя во сне, когда приду к тебе в гости,
|
| and dinner’s on the table.
| и ужин на столе.
|
| We’ll share in a laugh and we’ll share in a smile.
| Мы разделим смех и разделим улыбку.
|
| We sure look like we mean it.
| Мы уверены, что выглядим так, как будто мы это имеем в виду.
|
| We’ll become stronger than ever. | Мы станем сильнее, чем когда-либо. |