| I didn’t mean to laugh when I tossed you in the bath.
| Я не хотел смеяться, когда бросил тебя в ванну.
|
| I never thought you’d get so small.
| Я никогда не думал, что ты станешь таким маленьким.
|
| Now you’re just shrunken strings,
| Теперь вы просто усохшие струны,
|
| such an old familiar sting.
| такое старое знакомое жало.
|
| I hardly fought for you at all.
| Я вообще почти не боролся за тебя.
|
| Oh me, little things you’d wish I’d do.
| О, маленькие вещи, которые ты хотел бы, чтобы я сделал.
|
| Oh me, little things you’d wish I’d do for you.
| О, я, маленькие вещи, которые ты хотел бы, чтобы я сделал для тебя.
|
| I don’t know what to say.
| Я не знаю, что сказать.
|
| Please don’t look at me like that.
| Пожалуйста, не смотри на меня так.
|
| Oh me, little things you’d wish I’d do.
| О, маленькие вещи, которые ты хотел бы, чтобы я сделал.
|
| Oh me, little things you’d wish I’d do for you.
| О, я, маленькие вещи, которые ты хотел бы, чтобы я сделал для тебя.
|
| Love feels better when you can trust someone with all your clothing. | Любовь чувствует себя лучше, когда вы можете доверить кому-то всю свою одежду. |