Перевод текста песни Conduit - King Goat

Conduit - King Goat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conduit , исполнителя -King Goat
Песня из альбома: Conduit
Дата выпуска:07.12.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aural

Выберите на какой язык перевести:

Conduit (оригинал)Трубопровод (перевод)
And burns too soon.И сгорает слишком рано.
Wounds on cue.Раны по сигналу.
Nothing to show. Нечего показывать.
And yet, you know.И тем не менее, вы знаете.
Pride undone, the way is lost. Гордость уничтожена, путь потерян.
One last time before we lay these ghosts to rest. В последний раз, прежде чем мы похороним этих призраков.
Petrified and self exiled, I would throw myself into the sun. Окаменев и изгнанный, я бросился бы на солнце.
I am too sick, weak and tired, and I know the worst is to come. Я слишком болен, слаб и устал, и я знаю, что худшее впереди.
Under one unblinking eye, cursed to live yet doomed to die, Под одним немигающим оком, проклятым жить, но обреченным умереть,
The universe, under its own weight contracts and folds into its final fate. Вселенная под собственным весом сжимается и складывается в свою окончательную судьбу.
What am I?Что я?
I should have perished я должен был погибнуть
But I’m all alone now.Но теперь я совсем один.
All around me is void. Вокруг меня пустота.
How could it be that all creation lies in me? Как могло случиться, что все творение заключено во мне?
For eons I linger, or maybe a fleeting moment. Я задерживаюсь на эоны, а может быть, на мимолетный миг.
Something is building.Что-то строится.
Wonder and resentment. Удивление и обида.
Deeper and deeper, I owe existence nothing. Все глубже и глубже я ничем не обязан существованию.
Mocking my fury, creation takes root and explodes. Насмехаясь над моей яростью, творение пускает корни и взрывается.
I had the chance to create a perfect form. У меня была возможность создать идеальную форму.
Devoid of malice.Без злого умысла.
Of peace and beauty born. Рожденный миром и красотой.
When all was silent, I could have stopped it all. Когда все стихло, я мог бы все это остановить.
Yet, in my anger, I only brought forth the storm again. Но в своем гневе я только снова вызвал бурю.
The cycle begins.Цикл начинается.
And as I fade my last thought is only regret.И когда я угасаю, моей последней мыслью является только сожаление.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: