| Finding a reason to fall away, do it again
| Найди причину отпасть, сделай это снова
|
| Never a solution, the reason that I stray
| Никогда не решение, причина, по которой я сбиваюсь с пути
|
| You’ve been there for me
| Ты был там для меня
|
| You opened my eyes so I could see
| Ты открыл мне глаза, чтобы я мог видеть
|
| I’ll never leave you, no, no never again
| Я никогда не покину тебя, нет, больше никогда
|
| No no, no no
| Нет нет Нет Нет
|
| You’ve been there for me, never left me alone
| Ты был рядом со мной, никогда не оставлял меня в покое
|
| Now I’m willing to be used by, oh Lord
| Теперь я хочу, чтобы меня использовали, о Господи
|
| You keep giving brand new mercies because You care about me
| Ты продолжаешь дарить новые милости, потому что заботишься обо мне.
|
| You’re holding my hand, You’re helping me to stand
| Ты держишь меня за руку, Ты помогаешь мне стоять
|
| I say I won’t fall
| Я говорю, что не упаду
|
| Lord, I’ll stand tall
| Господи, я буду стоять высоко
|
| And proclaim that You’ve proved me time and time again
| И провозгласи, что Ты снова и снова доказывал мне
|
| Here I am, try me, Lord, try me
| Вот я, испытай меня, Господи, испытай меня
|
| Here I am, try me, Lord, try me
| Вот я, испытай меня, Господи, испытай меня
|
| Try me again
| Попробуйте еще раз
|
| I’m willing to be use by You
| Я хочу быть использован вами
|
| Try me again
| Попробуйте еще раз
|
| At the time I fell I should have prevailed
| В то время, когда я упал, я должен был победить
|
| I’m willing to be use by You, Lord
| Я хочу быть использованным тобой, Господь
|
| Try me again
| Попробуйте еще раз
|
| At the time I fell I should have prevailed
| В то время, когда я упал, я должен был победить
|
| Try me, here I am, try me
| Попробуй меня, вот я, попробуй меня
|
| I’m yielding myself to You, Lord
| Я отдаюсь Тебе, Господь
|
| Here I am, try me, try me
| Вот я, попробуй меня, попробуй меня
|
| I’m willing to be use by You, Lord
| Я хочу быть использованным тобой, Господь
|
| Use me, Lord
| Используй меня, Господь
|
| I’ll be a student of righteous
| Я буду учеником праведного
|
| I’ll be a lover of all mankind
| Я буду любовником всего человечества
|
| I’ll be a witness for You
| Я буду свидетелем для Тебя
|
| Here I am, use me Lord
| Вот я, используй меня, Господь
|
| Lord, I’m ready to be used by You
| Господи, я готов быть использованным тобой
|
| So here I am, Lord
| Итак, вот я, Господь
|
| Try me, use me, purge me, trust me, Lord
| Испытай меня, используй меня, очисти меня, доверься мне, Господь
|
| Here I am, here I am
| Вот я, вот я
|
| Try me, use me, purge me, trust me, Lord
| Испытай меня, используй меня, очисти меня, доверься мне, Господь
|
| Here I am, here I am
| Вот я, вот я
|
| Try me, use me, purge me, trust me, Lord
| Испытай меня, используй меня, очисти меня, доверься мне, Господь
|
| Here I am, here I am
| Вот я, вот я
|
| I’m willing to be use by You, Lord
| Я хочу быть использованным тобой, Господь
|
| I give You my mind
| Я отдаю Тебе свой разум
|
| I give You my heart
| Я отдаю Тебе свое сердце
|
| Try me, use me, purge me, trust me, Lord
| Испытай меня, используй меня, очисти меня, доверься мне, Господь
|
| Here I am, here I am
| Вот я, вот я
|
| Oh Lord, I’m right here so use me
| О, Господи, я здесь, так что используй меня.
|
| I said here I am
| Я сказал, что я здесь
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I’m willing to be use by You, Lord
| Я хочу быть использованным тобой, Господь
|
| Here’s my heart
| Вот мое сердце
|
| Here’s my mind
| Вот мой разум
|
| Here I am | А вот и я |