| Ääni taas häviää, niin kuin lähti kesäsää
| Звук снова пропадает, так как ушла летняя погода
|
| Tää on taas tätä nerokasta ikävää
| Это опять эта гениальная гадость
|
| Jääteetä lipittää etsiskellen järkevää
| Тратить чай со льдом имеет смысл
|
| Sävelmää värittämään näkyvää pimeään
| Настроиться на видимый темный цвет
|
| Tähtiä väsyttää, tulis edes talvisää
| Звезды устают, была бы хоть зимняя погода
|
| Alkais se saatanan keli jo lämpeemään
| Погода сатаны уже начинает теплеть
|
| Peilikuvan nään, se vasemmalle vääristää
| Я вижу зеркальное отражение, оно искажается влево
|
| Päänsärky hellittää, päämäärä kun häämöttää
| Головная боль снимает, цель при маячит
|
| Niitän viljan lumen jään
| Я косил зерно в снегу льдом
|
| Myytävänä sato huurtuneen mielen
| Продается урожай замороженного ума
|
| Näyttäkää mulle haltijat sään
| Покажи мне держателей погоды
|
| Heidät sulatan ja hitaasti nielen
| Я таю их и медленно глотаю
|
| Mäen päälle kiipeän sätkää käärimään
| Я взбираюсь на вершину холма, чтобы завернуть
|
| Jälkiä jää mutta jokin tässä mättää
| Следы остаются, но что-то здесь гниет
|
| Alkais sydän läpättään, tai ees jotain värinää
| Сердце бьется или есть тремор
|
| Täällä on kylmä, takaisin lämpimään
| Здесь холодно, снова тепло
|
| Taas äänet häviää, nälättää, väsyttää
| Снова звуки исчезают, голодает, утомляет
|
| Tää on taas tätä nerokasta ikävää
| Это опять эта гениальная гадость
|
| Särvintä ja sänkyyn tuijottamaan TV: tä
| Разрывая и глядя на телевизор
|
| Varttivuosi kesään, lähde nyt jo talvisää
| Четверть года до лета, оставьте сейчас на зимнюю погоду
|
| Niitän viljan lumen jään… | Я скашиваю зерна снежного льда… |