| To darkness bound!
| К тьме привязан!
|
| Treading dark waters, I’m sinking too deep
| Блуждая по темным водам, я слишком глубоко погружаюсь
|
| Dragging my chains in mud
| Перетаскивание моих цепей в грязь
|
| Crawling on bones, tethered and weak
| Ползание по костям, привязанное и слабое
|
| Will I, will I survive the flood?
| Выживу ли я во время потопа?
|
| Will I survive the flood?
| Выживу ли я во время наводнения?
|
| Reaching for ropes, to pull me ashore
| Дотянуться до веревок, чтобы вытащить меня на берег
|
| Beaten, broken, bruised and alone
| Избитый, сломанный, ушибленный и одинокий
|
| Dim is the light, fading my sight
| Тусклый свет, затухающий мой взгляд
|
| Am I, am I beginning to lose?
| Я, я начинаю терять?
|
| Wrath, If I could I would let it fall on you
| Гнев, если бы я мог, я бы позволил ему упасть на тебя
|
| Let it crush your pride
| Пусть это сокрушит вашу гордость
|
| If I could I would let it destroy you
| Если бы я мог, я бы позволил этому уничтожить тебя
|
| Let the wrath untie my mind
| Пусть гнев развяжет мой разум
|
| If I could I would let it ruin you
| Если бы я мог, я бы позволил этому разрушить тебя
|
| Let It crush your life
| Пусть это разрушит вашу жизнь
|
| If I could I would let it bury you
| Если бы я мог, я бы позволил ему похоронить тебя
|
| Let the wrath untie my mind
| Пусть гнев развяжет мой разум
|
| Can’t comprehend, the way you’ve become
| Не могу понять, как ты стал
|
| Are you completely numb?
| Вы совсем оцепенели?
|
| Am I forgotten and led astray?
| Меня забыли и сбили с пути?
|
| Am I, am I to darkness bound?
| Я, я привязан к тьме?
|
| You took my all, from my bare hands
| Ты взял все мое, из моих голых рук
|
| Betrayed, misled and used (betrayed, misled and used)
| Преданный, введенный в заблуждение и использованный (преданный, введенный в заблуждение и использованный)
|
| Then I fell on your command
| Тогда я пал по твоей команде
|
| I hope, I hope you’re grandly amused
| Я надеюсь, я надеюсь, что вы очень удивлены
|
| Wrath, If I could I would let it fall on you
| Гнев, если бы я мог, я бы позволил ему упасть на тебя
|
| Let it crush your pride
| Пусть это сокрушит вашу гордость
|
| If I could I would let it destroy you
| Если бы я мог, я бы позволил этому уничтожить тебя
|
| Let the wrath untie my mind
| Пусть гнев развяжет мой разум
|
| If I could I would let it ruin you
| Если бы я мог, я бы позволил этому разрушить тебя
|
| Let It crush your life
| Пусть это разрушит вашу жизнь
|
| If I could I would let it bury you
| Если бы я мог, я бы позволил ему похоронить тебя
|
| Let the wrath untie my mind
| Пусть гнев развяжет мой разум
|
| What is holding me from letting go?
| Что удерживает меня от отпуска?
|
| All that’s left is buried deep below
| Все, что осталось, похоронено глубоко внизу
|
| Wrath, If I could I would let it fall on you
| Гнев, если бы я мог, я бы позволил ему упасть на тебя
|
| Let it crush your pride
| Пусть это сокрушит вашу гордость
|
| If I could I would let it destroy you
| Если бы я мог, я бы позволил этому уничтожить тебя
|
| Let the wrath untie my mind
| Пусть гнев развяжет мой разум
|
| If I could I would let it ruin you
| Если бы я мог, я бы позволил этому разрушить тебя
|
| Let It crush your life
| Пусть это разрушит вашу жизнь
|
| If I could I would let it bury you
| Если бы я мог, я бы позволил ему похоронить тебя
|
| Let the wrath untie my mind | Пусть гнев развяжет мой разум |