| You ever love someone, I mean never really think it through?
| Вы когда-нибудь любили кого-то, я имею в виду, никогда не задумывались об этом?
|
| Where you stressin' and you question times two?
| Где ты напрягаешься и задаешь вопрос дважды?
|
| Is it fake love? | Это фальшивая любовь? |
| Is the trust gone?
| Пропало доверие?
|
| Did I say somethin'? | Я что-то сказал? |
| Did I move on?
| Я пошел дальше?
|
| When we’re off, who are you on?
| Когда мы выходим, на ком ты?
|
| Baby, ooh
| Детка, ох
|
| You ever love someone, I mean never really think it through?
| Вы когда-нибудь любили кого-то, я имею в виду, никогда не задумывались об этом?
|
| Where you stressin' and you question times two?
| Где ты напрягаешься и задаешь вопрос дважды?
|
| Is it fake love? | Это фальшивая любовь? |
| Is the trust gone?
| Пропало доверие?
|
| Did I say somethin'? | Я что-то сказал? |
| Did I move on?
| Я пошел дальше?
|
| When we’re off, who are you on?
| Когда мы выходим, на ком ты?
|
| Baby, ooh
| Детка, ох
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| And I’m thinkin' 'bout these niggas every time I feel despised
| И я думаю об этих ниггерах каждый раз, когда чувствую себя презираемым
|
| You’ve been tweakin' 'bout these niggas, how they sneakin' in disguise
| Вы были настроены насчет этих нигеров, как они маскируются
|
| Now I gotta watch you closely
| Теперь я должен внимательно следить за тобой
|
| Hate the feelin' of bein' lonely
| Ненавижу чувство одиночества
|
| So I ride around four-deep
| Так что я катаюсь на четыре глубины
|
| And I run through it slowly
| И я бегу через это медленно
|
| I don’t care, not anymore now
| Мне все равно, больше нет
|
| Quit it 'cause you wanna go down
| Бросьте это, потому что вы хотите пойти вниз
|
| Don’t you dare me to show out
| Не смей мне показываться
|
| Known to be that bitch and roll out
| Известно, что эта сука и выкатывается
|
| Yeah, I ain’t never need no bitch
| Да, мне никогда не нужна сука
|
| Don’t call my phone, don’t ring my shit
| Не звони мне на телефон, не звони мне в дерьмо
|
| How you go and stoop low, couldn’t believe that, sis
| Как ты идешь и падаешь низко, не мог поверить, сестренка
|
| How you throw her to the side, couldn’t be that bitch
| Как ты бросаешь ее в сторону, не может быть, что сука
|
| Got these Off-Whites on me
| У меня есть эти Off-White
|
| Hunnid racks on a Rollie
| Сотни стоек на роликах
|
| See the Balmains on my jeans
| Смотрите Balmains на моих джинсах
|
| Can’t act like you don’t see
| Не могу действовать так, как будто ты не видишь
|
| Yeah, we was better off as homies
| Да, нам было лучше, как корешам
|
| You was playin' game on the wrong team
| Вы играли в игру не в той команде
|
| Stop tellin' niggas that you know me 'cause you don’t
| Хватит говорить нигерам, что ты меня знаешь, потому что ты не знаешь
|
| Hmm
| Хм
|
| Did I say somethin'? | Я что-то сказал? |
| Did I move wrong?
| Я двигался неправильно?
|
| When we’re off, who are you on?
| Когда мы выходим, на ком ты?
|
| Hmm, hmm
| Хм, хм
|
| You ever love someone, I mean never really think it through?
| Вы когда-нибудь любили кого-то, я имею в виду, никогда не задумывались об этом?
|
| Where you stressin' and you question times two?
| Где ты напрягаешься и задаешь вопрос дважды?
|
| Is it fake love? | Это фальшивая любовь? |
| Is the trust gone?
| Пропало доверие?
|
| Did I say somethin'? | Я что-то сказал? |
| Did I move on?
| Я пошел дальше?
|
| When we’re off, who are you on?
| Когда мы выходим, на ком ты?
|
| Baby, ooh
| Детка, ох
|
| You ever love someone, I mean never really think it through?
| Вы когда-нибудь любили кого-то, я имею в виду, никогда не задумывались об этом?
|
| Where you stressin' and you question times two?
| Где ты напрягаешься и задаешь вопрос дважды?
|
| Is it fake love? | Это фальшивая любовь? |
| Is the trust gone?
| Пропало доверие?
|
| Did I say somethin'? | Я что-то сказал? |
| Did I move on?
| Я пошел дальше?
|
| When we’re off, who are you on?
| Когда мы выходим, на ком ты?
|
| Baby, ooh
| Детка, ох
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| Just tell me what, just tell me what you wanna do
| Просто скажи мне, что, просто скажи мне, что ты хочешь сделать
|
| I got one question
| у меня есть один вопрос
|
| Why the wrong thing feel like the right to do?
| Почему неправильное кажется правильным?
|
| And a wrong one, I never like to lose
| И неправильный, я никогда не люблю терять
|
| And the pain hurt, but I like to bruise, well (Damn)
| И больно, но я люблю синяки, ну (Блин)
|
| Stop bein' open
| Перестань быть открытым
|
| When they makin' it clear that the love you enclosin'
| Когда они дают понять, что любовь, которую вы заключаете,
|
| Ain’t no devotion
| Разве это не преданность
|
| Givin' temporary people these permanent motions
| Даю временным людям эти постоянные движения
|
| There come a time
| Настало время
|
| Where we gotta go and restart what we built
| Куда мы должны пойти и перезапустить то, что мы построили
|
| Give all of that pride
| Отдайте всю эту гордость
|
| We ain’t involvin' they side, so fuck how they feel
| Мы не вовлекаем их сторону, так что к черту их чувства
|
| You’re wastin' your time
| Ты зря тратишь время
|
| You dwell on the past, the moment, that’s real
| Вы останавливаетесь на прошлом, моменте, это реально
|
| You don’t like to guide
| Вы не любите руководить
|
| But, baby, you been in control of the wheel
| Но, детка, ты контролировал руль
|
| Through her eyes, she don’t ever wanna see you lonely
| В ее глазах она никогда не хочет видеть тебя одиноким
|
| Traumatized, every time she see you with your homies
| Травмированная, каждый раз, когда она видит тебя с твоими корешей
|
| May I advise, now listen to me real closely
| Могу я посоветовать, теперь слушай меня очень внимательно
|
| She my ride but she lettin' go real slowly
| Она моя поездка, но она очень медленно отпускает
|
| Yeah, statin' your point don’t mean you need help
| Да, утверждение вашей точки зрения не означает, что вам нужна помощь
|
| Don’t apologize to no man, girl, you better apologize to yourself
| Не извиняйся ни перед кем, девочка, лучше извинись перед собой
|
| 'Cause you had the choice and you did it
| Потому что у тебя был выбор, и ты сделал это.
|
| If he down, I bet that you with it
| Если он упадет, держу пари, что ты с ним
|
| Your headspace stuck on that struggle love
| Ваше свободное пространство застряло на этой борьбе любви
|
| Girl, that shit was never authentic (Never) | Детка, это дерьмо никогда не было подлинным (Никогда) |