Перевод текста песни Ulos - Khid, RPK

Ulos - Khid, RPK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ulos, исполнителя - Khid
Дата выпуска: 15.05.2014
Язык песни: Финский(Suomi)

Ulos

(оригинал)
Yeah
Tää on viimenen
Ja sit ei oo enää
Ja se menee näin
Tää ei oo yksinäiseten laulu, tää on kylmäks palanu aamu
Tulva nousee mun huoneessa, kun myrsky karkaa suonista
Pidätä henkee suon luomissa, aavikko pakenee puolestas
Tippunu valonsäteet eteen, hajal lattial tuijotan vaan
Elo karkaa loisteputkista
Ja kun etit mua viimeseen maanrakoon, löydät mut lähel aurinkoo
Kaiut leikkaa katuu, ikävä sisällä sulkee suun
Vedä se takas ennen kun kasvot on juuttunu
Epäkunnossa mun ääni maanalla painetta
Mä kasvatin vahingossa mustan aukon, kun mä etin avaruutta
Kantanu kylmiä väreitä mukana alusta asti tuu mukaan
Helppo ommella sielu kii, kävellä loppuun silmät kii
En oo enää se jäbä malmin metsäs
Selkä kohti maailmaa ja valonsäteet peräs
Pitämäs piilos lasihautaa enkeli reppuseläs
Valmiina lähteen vaan sen takii, ettei maailmaa tuu peräs
Tää paine pakenee huoneesta, sormista kuolleista
Sähkö laskeutuu, kunnes ikkunat särkyy kurvissa
Pidätä henkee uudestaan, vuori mun luureissa
Ihaillen totuuden tuoksu kadunmiehen puheissa
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Mitä nyt törmää jäbään
Siistii et on eri meininki
Kun katon taaksepäin, kaupunki kasvaa väärinpäin
Ylösalasin roikkuu, ja soittaa ikuista torkkuu
Jälleen kerran myöhässä, mut kaamos kävi yökylässä
Ja käski lähettää terveiset, toivottavasti paranet
Hajataitto hävinny pois, ystävä antaa levyt pois
Kuiskaa mun perään, mä tiesin et sä heräät
Ei enää metsää, ei enää
Ei kestä, ei värejä pimeydestä
Vaan kaikki yhdessä
Kipinä kummaltkin puolelta, astuu alas vuoteelta
Kohottamassa katonrajaan, ettimässä huomista
Ei patinaa, kuparinauha kauniina
Neliraituri päälle, ja ghettotyylit nauhottaa
Ei kapinaa, eli ne ne nurkat rauhottaa
Ääriviivat pakenee pois, unettomuus on kaukana
Ei tyhjäkäyntiä, esittämässä ihmistä
Mä päästin irti, ja elän silti
Kiitos, ulos
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Myrkyt kaatuu ulos
Ei seittii, ei enää
Ei enää, ei ketää
Ulos
Kadota musta ulos
Ei kotii, ei ketää
Ei enää, ei mitää
Ulos
Ulos
Ulos
Ulos
(перевод)
Ага
это последний
И это не более
И это происходит так
Это не одинокая песня, это холодное утро
Потоп поднимается в моей комнате, когда буря вырывается из вен
Задержите дыхание в творениях болота, вместо этого убежит пустыня
Упавшие лучи света впереди, рассеянные по полу, я просто смотрю
Жизнь убегает из люминесцентных ламп
И когда ты погонишься за мной до последней трещины, ты найдешь меня возле солнца
Эхо режет улицу, тоска внутри закрывает рот
Потяните его назад, пока лицо не застряло
Не в порядке, мой голос под давлением
Я случайно вырастил черную дыру, когда искал космос
Кантану приносит с собой холодные чувства с самого начала
Легко сшить душу кии, иди до конца глаза кии
Я больше не тот глупый рудный лес
С вашей спиной к миру и лучами света, следующие
Он держит скрытую стеклянную гробницу с ангелом в рюкзаке.
Я ухожу готовым только потому, что мир не идет за кормой
Это давление уходит из комнаты, из пальцев мертвых
Электричество спускается, пока окна не разобьются на поворотах
Снова задержи дыхание, гора в моих наушниках
Любуясь запахом правды в словах человека на улице
Вне
Яд выпадает
Не более, не более
Нет больше, никто
Вне
Исчезнуть затемнение
Нет дома, никого
Нет больше, ничего
Вне
Яд выпадает
Не более, не более
Нет больше, никто
Вне
Исчезнуть затемнение
Нет дома, никого
Нет больше, ничего
Что, черт возьми, происходит?
Круто ты в другом настроении
Когда я оглядываюсь назад, город растет вверх ногами
Тумбочка висит, и вечный сон звонит
В очередной раз опоздал, но каамос ушел в ночную деревню
И сказал мне передать привет, надеюсь, ты поправишься
Искажение пропало, друг раздает диски
Шепни за мной, я знал, что ты не проснешься
Нет больше леса, нет больше
Не могу взять, нет цветов из темноты
Но все вместе
Искра с обеих сторон, спускается с кровати
Поднимаясь к потолку, с нетерпением жду завтра
Без патины, медная полоса в прекрасном состоянии
Четыре струны и стили гетто записываются
Нет бунта, так что эти уголки успокаиваются
Контуры убегают, бессонница далеко
Не бездельничать, выдавать себя за человека
Я отпускаю, и я все еще жив
Спасибо, вышел
Вне
Яд выпадает
Не более, не более
Нет больше, никто
Вне
Исчезнуть затемнение
Нет дома, никого
Нет больше, ничего
Вне
Яд выпадает
Не более, не более
Нет больше, никто
Вне
Исчезнуть затемнение
Нет дома, никого
Нет больше, ничего
Вне
Вне
Вне
Вне
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vapaa ft. Julma Henri, RPK 2011
Suurin Ajatus ft. Julma Henri, RPK 2011
Pilvien YlÄpuolella ft. Julma Henri, RPK 2011
Kutsu ft. Julma Henri, RPK 2011
Retrato ft. Fabio Brazza 2015
Pommi ft. Julma Henri, RPK, JLMA HNRI x RPK 2012