| Tiempo atrás no había nada en la faz de la tierra
| Давным-давно не было ничего на лице земли
|
| Solo dragones eternos cubiertos en niebla
| Только вечные драконы, покрытые туманом
|
| Pero un día nació el fuego y almas con poder
| Но однажды родился огонь и души с силой
|
| Traición y rebelión, el Sol se comenzó a poner
| Предательство и бунт, солнце начало садиться
|
| La Llama iluminaba el mundo, por dioses regido
| Пламя осветило мир, которым правят боги
|
| Pero su brillo no es eterno y casi se ha extinguido
| Но его блеск не вечен и почти угас
|
| Los humanos se vuelven huecos, más un elegido
| Люди становятся пустыми, плюс один избранный
|
| Será el combata por Lordran y su destino
| Это будет битва за Лордрана и его судьбу
|
| De repente me despierto y en una celda me encuentro
| Внезапно я просыпаюсь и в клетке я оказываюсь
|
| Noto mi piel putrefacta y también mi fétido aliento
| Я замечаю свою гнилую кожу, а также свое зловонное дыхание
|
| Ya lo entiendo, he resucitado como un no muerto
| Я уже понимаю, я воскрес как нежить
|
| Y ahora debo combatir y destruir este tormento
| И теперь я должен бороться и уничтожить эту муку
|
| Espada, escudo y armadura, mi equipo en esta aventura
| Меч, щит и доспехи, моя команда в этом приключении
|
| Si el frasco de Estus me cura, sobrevivo a esta tortura
| Если меня вылечит фляжка Эстуса, я переживу эту пытку
|
| Voy del burgo a la parroquia, voy de la cuenca al jardín
| Иду из села в волость, иду из тазика в огород
|
| Y otra vez más al Santuario, este viaje no tiene fin
| И снова в Святилище, этому путешествию нет конца
|
| Afín a utilizar destreza manejando mi katana
| Сродни использованию навыков обращения с моей катаной
|
| A ti te corto la cabeza blandiendo la Uchigatana
| Я отрубил тебе голову, размахивая Учигатаной
|
| Y un mandoble de Zweihander será el que rompa tu senda
| И большой меч из Цвайхандера сломает тебе путь.
|
| No habrá vendas que curen el dolor que cause mi espada
| Не будет бинтов, чтобы вылечить боль, которую причиняет мой меч.
|
| Saber que la hoguera me espera resulta un alivio
| Зная, что костер ждет меня, это облегчение
|
| Pero el camino parece un suicidio
| Но дорога выглядит как самоубийство
|
| Caigo de nuevo por un precipicio
| Я снова падаю со скалы
|
| No queda nadie a quien pedir auxilio
| Больше не у кого просить о помощи
|
| Esto es muy duro pero soy un muro y jamás me van a derribar
| Это очень тяжело, но я стена, и они никогда не сбивают меня с ног.
|
| Si muero te juro que sigo el futuro, no quedara impuro lo voy a salvar
| Если я умру, клянусь тебе, что я следую за будущим, оно не останется нечистым, я сохраню его.
|
| La era del fuego terminó
| Эпоха огня закончилась
|
| La de la oscuridad llegó
| Тот из темноты пришел
|
| Soy el no muerto elegido y tú me temerás
| Я избранная нежить, и ты будешь меня бояться
|
| Aprendí cómo ganar sin tener humanidad
| Я научился побеждать, не имея человечности
|
| Y a pesar de que caiga el sol
| И хотя солнце садится
|
| Yo lo alzaré con mi valor
| Я подниму его с моей ценностью
|
| No importa cuantas veces muera, pronto me verás
| Неважно, сколько раз я умру, ты скоро увидишь меня
|
| Volveré a resucitar, tarde o temprano caerás
| Я воскресну, рано или поздно ты упадешь
|
| Me da igual si viene el demonio de Aries o el de Tauro
| Мне все равно, придет ли демон Овна или Тельца
|
| Rodare para esquivarlos, y así podré derrotarlos
| Я буду переворачиваться, чтобы избежать их, и тогда я смогу победить их.
|
| La Espada Recta de Dragón va a ser un Rekt en tu clan, bro
| Dragon Straight Sword станет Ректом в твоем клане, братан.
|
| Y cuando te haga el parry pensaran:
| И когда я парирую тебя, они подумают:
|
| ¡DAAMN SON!
| ДААМ СЫН!
|
| Mantendré la esencia y por mí mismo, alcanzaré la gloria
| Я сохраню суть и сам дойду до славы
|
| Nada que me tuerza, el dinamismo traerá la victoria
| Меня ничего не крутит, динамичность принесет победу
|
| Yo tendré la fuerza de un seísmo, pienso hacer historia
| У меня будет сила землетрясения, я планирую войти в историю
|
| Cruzaré la puerta e iré al abismo igual que lo hizo Artorias
| Я пройду через врата и в бездну, как это сделал Арториас.
|
| Yo soy Hueco MC, mi arma te viene a partir
| Я Hueco MC, мое оружие идет к вам
|
| Soy letal pero también leal igual que lo era Sif
| Я смертоносна, но также верна, как и Сиф.
|
| El Lobo Gris, así que vine aquí al mundo de Ariamis
| Серый Волк, так я пришел сюда, в мир Ариамиса
|
| ¿Pricilla me ataca? | Прицилла нападает на меня? |
| ¡Bah!
| Ба!
|
| ¡Seres invisibles a mí!
| Ты невидим для меня!
|
| Ya ni tengo miedo al sufrimiento espera…
| Я больше не боюсь страданий, подожди...
|
| Ciudad infestada, todo va muy lento
| Зараженный город, все идет очень медленно
|
| ¡Quéé-lag!
| Что-лаг!
|
| No me desespera morir 1000 veces ya sabes
| Я не отчаянно хочу умереть 1000 раз, ты знаешь
|
| La clave es no desistir y ser aun más duro que Havel
| Главное не сдаваться и быть еще жестче Гавела
|
| La era del fuego terminó
| Эпоха огня закончилась
|
| La de la oscuridad llegó
| Тот из темноты пришел
|
| Soy el no muerto elegido y tú me temerás
| Я избранная нежить, и ты будешь меня бояться
|
| Aprendí cómo ganar sin tener humanidad
| Я научился побеждать, не имея человечности
|
| Y a pesar de que caiga el sol
| И хотя солнце садится
|
| Yo lo alzaré con mi valor
| Я подниму его с моей ценностью
|
| No importa cuantas veces muera, pronto me verás
| Неважно, сколько раз я умру, ты скоро увидишь меня
|
| Volveré a resucitar, tarde o temprano caerás
| Я воскресну, рано или поздно ты упадешь
|
| Si pretendes invadirme, no sabes donde te metes
| Если ты собираешься вторгнуться в меня, ты не знаешь, куда идешь
|
| Acaba mal quien me rete
| Тот, кто бросает мне вызов, плохо кончает
|
| Mi consejo: mejor vete
| Мой совет: лучше иди
|
| No le temo a nada
| я ничего не боюсь
|
| Incluso hago que Manus me respete
| Я даже заставляю Мануса уважать меня
|
| Vienes con aires de boss y no llegas ni a Molinete
| Ты приходишь с видом босса и даже не добираешься до Молинете.
|
| No sé que te esperas, verás, yo te descompongo
| Я не знаю, чего ты ожидаешь, видишь ли, я сломаю тебя
|
| Te meto un combo y con otro backstap más te rompo
| Я даю тебе комбо, и еще одним ударом я сломаю тебя
|
| Llegaré pronto a la cima y os veré en el fondo
| Я скоро доберусь до вершины и увидимся внизу
|
| En el fango mientras yo ando por todo Anor Londo
| В грязи, пока я хожу по всему Анор-Лондо.
|
| Ya no hay duda, dile al resto que soy el que va a vencer
| Больше нет никаких сомнений, скажи остальным, что я тот, кто выиграет
|
| Sol y Luna, dos opuestos, Gwyndolin y Gwynevere
| Солнце и Луна, две противоположности, Гвиндолин и Гвиневра
|
| Van a ver el poder que tumbará a cualquier dios
| Они увидят силу, которая сокрушит любого бога
|
| Lucho con el caballero Ornstein y el verdugo Smough
| Я сражаюсь с рыцарем Орнштейном и палачом Смоугом
|
| Y en este mundo salvaje ya no hay leyes
| И в этом диком мире нет законов
|
| Solo cuatro reyes que caerán ante mi espada desde que resuelle
| Только четыре короля падут перед моим мечом, как только он вздохнет
|
| Mi milagro favorito va a marcar un hito
| Мое любимое чудо собирается отметить веху
|
| Contaran los mitos sobre el hombre que pudo matar a Nito
| Расскажут мифы о человеке, который мог убить Нито
|
| Me explico: si luchas contra mi verás el fin
| Я имею в виду: если ты будешь сражаться против меня, ты увидишь конец
|
| Pronto estarás acabado como el descamado Seath
| Скоро ты закончишь, как бесчешуйный Сит.
|
| Baje a Izalith perdida y dejé a mil demonios K. O
| Я спустился в потерянный Изалит и оставил тысячу демонов К.О.
|
| Abriéndome paso hasta el interior del Lecho del Caos
| Пробираюсь в Ложе Хаоса
|
| Acercaos, grandes almas, la Vasija del Señor
| Приблизьтесь, великие души, Lordvessel
|
| Será la que abra paso hasta Gwyn y muestre su valor
| Она будет той, кто уступит место Гвин и покажет, чего она стоит.
|
| En el Horno de la Llama original lo veré
| В Горниле оригинального Пламени я увижу это
|
| Y como dijo Solaire: ¡alabado sea el sol!
| И как сказал Солер: хвала солнцу!
|
| La era del fuego terminó
| Эпоха огня закончилась
|
| La de la oscuridad llegó
| Тот из темноты пришел
|
| Soy el no muerto elegido y tú me temerás
| Я избранная нежить, и ты будешь меня бояться
|
| Aprendí cómo ganar sin tener humanidad
| Я научился побеждать, не имея человечности
|
| Y a pesar de que caiga el sol
| И хотя солнце садится
|
| Yo lo alzaré con mi valor
| Я подниму его с моей ценностью
|
| No importa cuantas veces muera, pronto me verás
| Неважно, сколько раз я умру, ты скоро увидишь меня
|
| Volveré a resucitar, tarde o temprano caerás | Я воскресну, рано или поздно ты упадешь |